Symphonic Rock Project - Fernando - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Symphonic Rock Project - Fernando




Can you hear the drums Fernando?
Ты слышишь барабаны, Фернандо?
I remember long ago another starry night like this
Я помню давным давно еще одну звездную ночь похожую на эту
In the firelight Fernando
В свете камина Фернандо
You were humming to yourself and softly strumming your guitar
Ты напевал себе под нос и тихонько бренчал на гитаре.
I could hear the distant drums
Я слышал отдаленный бой барабанов.
And sounds of bugle calls were coming from afar
Издалека доносились звуки горна.
They were closer now Fernando
Теперь они были ближе Фернандо
Every hour every minute seemed to last eternally
Каждый час каждая минута казалось длились вечно
I was so afraid Fernando
Я так боялась Фернандо
We were young and full of life and none of us prepared to die
Мы были молоды и полны жизни, и никто из нас не был готов умереть.
And I'm not ashamed to say
И мне не стыдно признаться
The roar of guns and cannons almost made me cry
Грохот орудий и пушек почти заставил меня плакать.
There was something in the air that night
Что-то было в воздухе той ночью.
The stars were bright, Fernando
Звезды сияли ярко, Фернандо.
They were shining there for you and me
Они сияли там для нас с тобой.
For liberty, Fernando
За свободу, Фернандо!
Though I never thought that we could lose
Хотя я никогда не думал, что мы можем проиграть.
There's no regret
Я ни о чем не жалею.
If I had to do the same again
Если бы мне пришлось сделать то же самое снова ...
I would, my friend, Fernando
Я бы так и сделал, мой друг Фернандо.
If I had to do the same again
Если бы мне пришлось сделать то же самое снова ...
I would, my friend, Fernando
Я бы так и сделал, мой друг Фернандо.
Now we're old and grey Fernando
Теперь мы старые и седые Фернандо
And since many years I haven't seen a rifle in your hand
И уже много лет я не видел винтовки в твоих руках.
Can you hear the drums Fernando?
Ты слышишь барабаны, Фернандо?
Do you still recall the frightful night we crossed the Rio Grande?
Ты все еще помнишь ту ужасную ночь, когда мы пересекли Рио-Гранде?
I can see it in your eyes
Я вижу это в твоих глазах.
How proud you were to fight for freedom in this land
Как ты был горд сражаться за свободу на этой земле!
(Repeat x2)
(Повтор x2)
There was something in the air that night
Что-то было в воздухе той ночью.
The stars were bright, Fernando
Звезды сияли ярко, Фернандо.
They were shining there for you and me
Они сияли там для нас с тобой.
For liberty, Fernando
За свободу, Фернандо!
Though I never thought that we could lose
Хотя я никогда не думал, что мы можем проиграть.
There's no regret
Я ни о чем не жалею.
If I had to do the same again
Если бы мне пришлось сделать то же самое снова ...
I would, my friend, Fernando
Я бы так и сделал, мой друг Фернандо.
Yes, if I had to do the same again
Да, если бы мне пришлось сделать то же самое снова.
I would, my friend, Fernando...
Я бы так и сделал, мой друг Фернандо...





Авторы: S. Anderson, B. Andersson, B. Ulvaeus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.