Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
something
to
say
Ich
muss
dir
was
sagen
Baby,
you
won't
like
it
Baby,
es
wird
dir
nicht
gefallen
But
I
know
you've
been
thinking
'bout
it
too
Aber
ich
weiß,
du
hast
auch
darüber
nachgedacht
Tell
me,
why
do
you
hide
Sag
mir,
warum
versteckst
du
All
of
your
emotions?
All
deine
Gefühle?
But
deep
inside
I
always
knew,
yeah
Aber
tief
im
Inneren
wusste
ich
es
immer,
yeah
I
don't
know,
I
don't
know
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
Why
you
always
make
me
feel
like
a
failure?
Warum
gibst
du
mir
immer
das
Gefühl,
eine
Versagerin
zu
sein?
I
don't
know,
no
I
don't
know
why
it's
my
fault?
Ich
weiß
nicht,
nein,
ich
weiß
nicht,
warum
es
meine
Schuld
ist?
But
I
know,
yeah
I
know,
yeah
I
know
Aber
ich
weiß,
yeah
ich
weiß,
yeah
ich
weiß
About
what
I'm
about
to
say
Was
ich
gleich
sagen
werde
You
won't
like
it,
yeah,
no,
you
won't
like
it
Es
wird
dir
nicht
gefallen,
yeah,
nein,
es
wird
dir
nicht
gefallen
'Cause,
baby,
I'm
in
love,
without
you
say
goodbye
Denn,
Baby,
ich
bin
verliebt,
ohne
dich,
sag
auf
Wiedersehen
Now
I
now,
I
know
who
you
are
Jetzt
weiß
ich,
ich
weiß,
wer
du
bist
All
we
did
was
just
a
waste
of
time
Alles,
was
wir
taten,
war
nur
Zeitverschwendung
Now
I
now,
I
know
who
you
are
Jetzt
weiß
ich,
ich
weiß,
wer
du
bist
Ooh,
eh-na-na-na,
eh-na-na-na,
oy-oy-oy
Ooh,
eh-na-na-na,
eh-na-na-na,
oy-oy-oy
Now,
I
now,
I
know
who
you
are
Jetzt,
weiß
ich,
ich
weiß,
wer
du
bist
Ooh,
eh-na-na-na,
eh-na-na-na,
oy-oy-oy
Ooh,
eh-na-na-na,
eh-na-na-na,
oy-oy-oy
Now,
I
now,
I
know
who
you
are
Jetzt,
weiß
ich,
ich
weiß,
wer
du
bist
You
don't
need
to
pretend
Du
musst
dich
nicht
verstellen
Saying
that
you
love
me
Zu
sagen,
dass
du
mich
liebst
When
you
don't
even
feel
a
single
thing,
yeah
Wenn
du
nicht
einmal
das
Geringste
fühlst,
yeah
I
don't
wanna
be
friends
Ich
will
nicht
mit
dir
befreundet
sein
I
wanna
run
away
from
us
too
Ich
will
auch
vor
uns
davonlaufen
It's
gonna
be
easy
when
we
do,
yeah
Es
wird
einfach
sein,
wenn
wir
es
tun,
yeah
I
don't
know,
I
don't
know
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
Why
you
always
make
me
feel
like
a
failure?
Warum
gibst
du
mir
immer
das
Gefühl,
eine
Versagerin
zu
sein?
I
don't
know,
no
I
don't
know
why
it's
my
fault
Ich
weiß
nicht,
nein,
ich
weiß
nicht,
warum
es
meine
Schuld
ist?
But
I
know,
yeah
I
know,
yeah
I
know
Aber
ich
weiß,
yeah
ich
weiß,
yeah
ich
weiß
About
what
I'm
about
to
say
Was
ich
gleich
sagen
werde
You
won't
like
it,
yeah,
no,
you
won't
like
it
Es
wird
dir
nicht
gefallen,
yeah,
nein,
es
wird
dir
nicht
gefallen
Now,
I
now,
I
know
that
I
could
make
my
own
way
Jetzt,
weiß
ich,
ich
weiß,
dass
ich
meinen
eigenen
Weg
gehen
könnte
Now,
I
now,
I
know
that
we
didn't
make
any
sense
anyway
Jetzt,
weiß
ich,
ich
weiß,
dass
wir
sowieso
keinen
Sinn
ergeben
haben
'Cause,
baby,
I'm
in
love,
without
you
say
goodbye
Denn,
Baby,
ich
bin
verliebt,
ohne
dich,
sag
auf
Wiedersehen
Now,
I
now,
I
know
who
you
are
Jetzt,
weiß
ich,
ich
weiß,
wer
du
bist
All
we
did
was
just
a
waste
of
time
Alles,
was
wir
taten,
war
nur
Zeitverschwendung
Now,
I
now,
I
know
who
you
are
Jetzt,
weiß
ich,
ich
weiß,
wer
du
bist
Ooh,
eh-na-na-na,
eh-na-na-na,
oy-oy-oy
Ooh,
eh-na-na-na,
eh-na-na-na,
oy-oy-oy
Now,
I
now,
I
know
who
you
are
Jetzt,
weiß
ich,
ich
weiß,
wer
du
bist
Ooh,
eh-na-na-na,
eh-na-na-na,
oy-oy-oy
Ooh,
eh-na-na-na,
eh-na-na-na,
oy-oy-oy
Now,
I
now,
I
know
who
you
are
Jetzt,
weiß
ich,
ich
weiß,
wer
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herman Olof Allan Gardarfve, Rene Pais, Kristoffer Kraang Nils Emil Eriksson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.