Текст и перевод песни Synapson - Smoking Kills
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoking Kills
Курение убивает
(-
Oh
hi
there
you're,
you're...
(-
О,
привет,
ты,
ты...
- Melody
Carroll...
- Мелоди
Кэрролл...
- Well...
well,
Melody,
we-we're
doing
a
- Ну...
ну,
Мелоди,
мы-мы
снимаем
(?)
hair
dye
commercial
but
I'd
like
to
(?)
рекламный
ролик
про
краску
для
волос,
но
я
хотел
бы
Teach
you
something
about
the...
product.
Рассказать
тебе
кое-что
об
этом...
продукте.
- I'm
willing
to
listen...
- Я
готова
слушать...
- Um...
You
see,
- Хм...
Видишь
ли,
(?)
hair
dye
was
made
especially
for
men
who
use
(?)
эта
краска
для
волос
была
разработана
специально
для
мужчин,
которые
используют
Water
on
their
hair.
You
know
active
outdoor
guys,
haha...
Воду
для
своих
волос.
Знаешь,
активные
парни,
которые
много
времени
проводят
на
улице,
ха-ха...
- I
like
that...)
- Мне
нравится...)
You're
killing
me,
but
I
fucking
love
you.
Ты
убиваешь
меня,
но
я,
черт
возьми,
люблю
тебя.
Do
you
stay
'till
relationship?
Ты
останешься
до
отношений?
I
should
leave
you
Мне
следует
оставить
тебя,
But
I
need
you.
Но
ты
мне
нужна.
You
build
me
up
Ты
возносишь
меня,
But
you
break
me
down.
Но
ты
же
и
разрушаешь.
Mon
amour,
ma
destruction
Моя
любовь,
мое
разрушение
Programmée
Запрограммированное
Au
service
de
l'addiction
На
службе
у
зависимости
Manque
d'oxygène
dépourvu
de
raison.
Нехватка
кислорода,
лишенный
разума.
Tu
me
consumes
jusqu'à
satisfaction.
Ты
поглощаешь
меня
до
полного
удовлетворения.
(This
is
a
Winston
filter,
(Это
фильтр
Winston,
The
most
wildly
accepted
filter
tip
on
the
whole
wide
world...
Самый
популярный
фильтр
во
всем
мире...
But
does
the
filter
account
for
Winston's
fine
and
famous
flavour?
Но
объясняет
ли
фильтр
прекрасный
и
знаменитый
вкус
Winston?
It's
what's
up
ahead
in
that
filter,
Дело
в
том,
что
находится
перед
этим
фильтром,
Up
in
the
tabacoin.
В
самом
табаке.
A
Winston
believes
that
for
honest
and
goodness
smoking
enjoyment,
Winston
считает,
что
для
истинного
удовольствия
от
курения
It's
what's
up
front
that
counts.
Важно
то,
что
находится
впереди.
No
matter
how
fine
your
filter,
Независимо
от
того,
насколько
хорош
ваш
фильтр,
If
your
cigarette
hasn't
got
a
tear,
Если
ваша
сигарета
не
имеет
вкуса,
It
just
hasn't
got
it...)
У
нее
его
просто
нет...)
You're
killing
me,
but
I
fucking
love
you.
Ты
убиваешь
меня,
но
я,
черт
возьми,
люблю
тебя.
Do
you
stay
'till
relationship?
Ты
останешься
до
отношений?
I
should
leave
you
Мне
следует
оставить
тебя,
But
I
need
you.
Но
ты
мне
нужна.
You
build
me
up
Ты
возносишь
меня,
But
you
break
me
down.
Но
ты
же
и
разрушаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.