Synapsyche - The Ghost DNA - перевод текста песни на немецкий

The Ghost DNA - Synapsycheперевод на немецкий




The Ghost DNA
Die Geister-DNA
I'm sick with everything!
Alles macht mich krank!
I am ill, I am ill It's not my will
Ich bin krank, ich bin krank Es ist nicht mein Wille
Take me to the hospital
Bring mich ins Krankenhaus
I know how I feel
Ich weiß, wie ich mich fühle
I am sick, I am sick I feel so weak
Ich bin krank, ich bin krank Ich fühle mich so schwach
Find a shelter, find a centre
Finde einen Unterschlupf, finde ein Zentrum
Available to admit
Das mich aufnehmen kann
Help Please help
Hilfe Bitte Hilfe
Help Please help
Hilfe Bitte Hilfe
I am dying, I am dying Devoured inside
Ich sterbe, ich sterbe Innerlich zerfressen
Don't you try to leave me alone
Versuch nicht, mich allein zu lassen
Stay here at my side
Bleib hier an meiner Seite
I am cursed, I am cursed by mindworms
Ich bin verflucht, ich bin verflucht von Gedankenwürmern
Safe enough only pent-up
Sicher genug nur eingesperrt
In these aseptic four walls
In diesen aseptischen vier Wänden
Help Please help
Hilfe Bitte Hilfe
Help Please help
Hilfe Bitte Hilfe
Don't let me die My health is gone
Lass mich nicht sterben Meine Gesundheit ist dahin
This is my own Damocles' sword
Das ist mein eigenes Damoklesschwert
Don't let me die with my syndrome
Lass mich nicht mit meinem Syndrom sterben
I no longer want to come back home
Ich will nicht mehr nach Hause zurückkehren
What the fuck is wrong with this DNA?
Was zum Teufel stimmt nicht mit dieser DNA?
A ghost disease carved in genetics
Eine Geisterkrankheit, eingraviert in die Genetik
What the fuck is wrong with taking care of me?
Was zum Teufel stimmt nicht damit, sich um mich zu kümmern?
I'm sick with everything I'm sick with everything
Alles macht mich krank Alles macht mich krank
What the fuck is wrong with this DNA?
Was zum Teufel stimmt nicht mit dieser DNA?
A ghost disease carved in genetics
Eine Geisterkrankheit, eingraviert in die Genetik
What the fuck is wrong with taking care of me?
Was zum Teufel stimmt nicht damit, sich um mich zu kümmern?
I'm sick with everything I'm sick with everything
Alles macht mich krank Alles macht mich krank
I am ill, I am ill It's not my will
Ich bin krank, ich bin krank Es ist nicht mein Wille
Take me to the hospital
Bring mich ins Krankenhaus
I know how I feel
Ich weiß, wie ich mich fühle
I am sick, I am sick I feel so weak
Ich bin krank, ich bin krank Ich fühle mich so schwach
Find a shelter, find a centre
Finde einen Unterschlupf, finde ein Zentrum
Available to admit
Das mich aufnehmen kann
I am dying, I am dying Devoured inside
Ich sterbe, ich sterbe Innerlich zerfressen
Don't you try to leave me alone
Versuch nicht, mich allein zu lassen
Stay here at my side
Bleib hier an meiner Seite
I am cursed, I am cursed by mindworms
Ich bin verflucht, ich bin verflucht von Gedankenwürmern
Safe enough only pent-up
Sicher genug nur eingesperrt
In these aseptic four walls
In diesen aseptischen vier Wänden
Help Please help
Hilfe Bitte Hilfe
Help Please help
Hilfe Bitte Hilfe
What the fuck is wrong with this DNA?
Was zum Teufel stimmt nicht mit dieser DNA?
A ghost disease a nucleotides' code extreme
Eine Geisterkrankheit ein extremer Nukleotid-Code
What the fuck is wrong with taking care of me?
Was zum Teufel stimmt nicht damit, sich um mich zu kümmern?
I need to be treated I'm sick with everything
Ich muss behandelt werden Alles macht mich krank
I'm sick with everything!
Alles macht mich krank!
What the fuck is wrong with this DNA?
Was zum Teufel stimmt nicht mit dieser DNA?
A ghost disease carved in genetics
Eine Geisterkrankheit, eingraviert in die Genetik
What the fuck is wrong with taking care of me?
Was zum Teufel stimmt nicht damit, sich um mich zu kümmern?
I'm sick with everything I'm sick with everything
Alles macht mich krank Alles macht mich krank
Don't let me die My health is gone
Lass mich nicht sterben Meine Gesundheit ist dahin
This is my own Damocles' sword
Das ist mein eigenes Damoklesschwert
Don't let me die with my syndrome
Lass mich nicht mit meinem Syndrom sterben
I no longer want to come back home
Ich will nicht mehr nach Hause zurückkehren
What the fuck is wrong with this DNA?
Was zum Teufel stimmt nicht mit dieser DNA?
A ghost disease carved in genetics
Eine Geisterkrankheit, eingraviert in die Genetik
What the fuck is wrong with taking care of me?
Was zum Teufel stimmt nicht damit, sich um mich zu kümmern?
I'm sick with everything I'm sick with everything
Alles macht mich krank Alles macht mich krank





Авторы: Marco Mantovani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.