Synapsyche - Too Late - The First Dying Version - перевод текста песни на немецкий

Too Late - The First Dying Version - Synapsycheперевод на немецкий




Too Late - The First Dying Version
Zu Spät - Die Erste Sterbende Version
I was your light - I was your darkness
Ich war dein Licht - Ich war deine Dunkelheit
Your fortress fallen apart
Deine Festung, zerfallen
An alien to your eyes, a threat to your heart
Ein Fremder für deine Augen, eine Bedrohung für dein Herz
I was your dear beloved martyr
Ich war dein lieber, geliebter Märtyrer
Your hated company
Deine gehasste Gesellschaft
An idol fading, a long-lasting memory
Ein schwindendes Idol, eine langlebige Erinnerung
It didn't help to destroy me
Es half nicht, mich zu zerstören
You're late to try changing anything
Du bist zu spät, um zu versuchen, irgendetwas zu ändern
Don't need a chance to expiate
Brauche keine Chance zur Sühne
Your confession has meant nothing
Dein Geständnis hat nichts bedeutet
Still remains The glow of what we've set ablaze
Es bleibt zurück Der Schein dessen, was wir in Brand gesetzt haben
Do you wanna blow out the last dying flame
Willst du die letzte sterbende Flamme ausblasen
When it's burned down everything?
Wenn sie alles niedergebrannt hat?
It's too late to cry for me
Es ist zu spät, um mich zu beweinen
To cry for your own fate
Um dein eigenes Schicksal zu beweinen
It's too late to apologize To make things right
Es ist zu spät, sich zu entschuldigen Um die Dinge richtigzustellen
Turning into truth your lies
Deine Lügen in Wahrheit zu verwandeln
To die for something To die for someone
Für etwas zu sterben Für jemanden zu sterben
To sacrifice for a just cause
Sich für eine gerechte Sache zu opfern
It's no longer time It's no longer place
Es ist nicht mehr die Zeit Es ist nicht mehr der Ort
I'm sorry but it's too late
Es tut mir leid, aber es ist zu spät
I was your fear - I was your wonder
Ich war deine Angst - Ich war dein Wunder
A torture and delight
Eine Qual und eine Freude
I'll be forever with you, deep inside
Ich werde für immer bei dir sein, tief in dir
It didn't help to destroy me
Es half nicht, mich zu zerstören
You're late to try changing anything
Du bist zu spät, um zu versuchen, irgendetwas zu ändern
Don't need a chance to expiate
Brauche keine Chance zur Sühne
Your confession has meant nothing
Dein Geständnis hat nichts bedeutet
Your words have meant nothing!
Deine Worte haben nichts bedeutet!
Your guilt has meant nothing!
Deine Schuld hat nichts bedeutet!
Your pain has meant nothing!
Dein Schmerz hat nichts bedeutet!
Your regret has meant nothing!
Deine Reue hat nichts bedeutet!
(Nothing)
(Nichts)
Still remains From our past a little trace
Es bleibt zurück Von unserer Vergangenheit eine kleine Spur
Do you wanna blow out the last dying flame
Willst du die letzte sterbende Flamme ausblasen
Of that huge fire we once made?
Von jenem riesigen Feuer, das wir einst entfachten?
It's too late to cry for me
Es ist zu spät, um mich zu beweinen
To cry for your own fate
Um dein eigenes Schicksal zu beweinen
It's too late to apologize To make things right
Es ist zu spät, sich zu entschuldigen Um die Dinge richtigzustellen
Turning into truth your lies
Deine Lügen in Wahrheit zu verwandeln
To die for something To die for someone
Für etwas zu sterben Für jemanden zu sterben
To sacrifice for a just cause
Sich für eine gerechte Sache zu opfern
It's no longer time It's no longer place
Es ist nicht mehr die Zeit Es ist nicht mehr der Ort
I'm sorry but it's too late
Es tut mir leid, aber es ist zu spät
I'm sorry but it's too late
Es tut mir leid, aber es ist zu spät
Late to look behind To look back in time
Zu spät, um zurückzublicken Um in der Zeit zurückzuschauen
To retrace all steps of your life
Um alle Schritte deines Lebens nachzuvollziehen
You can't do a thing You can't anyway
Du kannst nichts tun Du kannst es sowieso nicht
I'm sorry but it's too late
Es tut mir leid, aber es ist zu spät
(I'm sorry but it's too late)
(Es tut mir leid, aber es ist zu spät)





Авторы: Marco Mantovani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.