Synapsyche - Viva Insanity - перевод текста песни на немецкий

Viva Insanity - Synapsycheперевод на немецкий




Viva Insanity
Es lebe der Wahnsinn
Call it madness, call it premonition
Nenn es Verrücktheit, nenn es Vorahnung
A clear-headed hysteria
Eine klar denkende Hysterie
It's a riot, it's a revolution
Es ist ein Aufruhr, es ist eine Revolution
It's a revelation
Es ist eine Offenbarung
Call it cult or call it religion
Nenn es Kult oder nenn es Religion
An archetype of dilemma
Ein Archetyp des Dilemmas
'Cause ours is a prayer for the comin' of chaos
Denn unser Gebet ruft das kommende Chaos herbei
Are you ready?
Bist du bereit, meine Schöne?
Praise your end, cry for despair
Preise dein Ende, weine vor Verzweiflung
Raise your hands up in the air
Erhebe deine Hände in die Luft
Praise your end, cry for despair
Preise dein Ende, weine vor Verzweiflung
Raise your hands
Erhebe deine Hände
(End is coming)
(Das Ende naht)
If you really don't care don't feel sorry for me (End is coming)
Wenn es dir wirklich egal ist, hab kein Mitleid mit mir (Das Ende naht)
If this is a madman then I'm a follower in praise of folly
Wenn das ein Verrückter ist, dann bin ich ein Anhänger, der den Wahn preist
Hey! Disciples, scream!
Hey! Jünger, schreit!
Hey! My devotees!
Hey! Meine Anhänger!
Shout it out loud 'til you bleed
Schreit es heraus, bis ihr blutet
Hail! Hail insanity!
Heil! Heil dem Wahnsinn!
Call me prophet, Call me messiah
Nenn mich Prophet, nenn mich Messias
A newborn Cassandra
Eine neugeborene Kassandra
It's a pathway to illumination
Es ist ein Pfad zur Erleuchtung
It's the new sensation
Es ist die neue Sensation
Call us sect or call us lunatics
Nennt uns Sekte oder nennt uns Wahnsinnige
A mass of weirdos ecstatic
Eine Masse von Ekstatikern
'Cause ours is a prayer for the comin' of doomsday
Denn unser Gebet ruft den kommenden Untergang herbei
We are ready
Wir sind bereit
Praise your end, cry for despair
Preise dein Ende, weine vor Verzweiflung
Raise your hands up in the air
Erhebe deine Hände in die Luft
Praise your end, cry for despair
Preise dein Ende, weine vor Verzweiflung
Raise your hands up in the air
Erhebe deine Hände in die Luft
Praise your end, cry for despair
Preise dein Ende, weine vor Verzweiflung
Raise your hands
Erhebe deine Hände
(End is coming)
(Das Ende naht)
Praise your end, cry for despair!
Preise dein Ende, weine vor Verzweiflung!
Raise your hands up in the air!
Erhebe deine Hände in die Luft!
Praise your end, cry for despair!
Preise dein Ende, weine vor Verzweiflung!
Raise your hands up in the air!
Erhebe deine Hände in die Luft!
If you really don't care don't feel sorry for me (End is coming)
Wenn es dir wirklich egal ist, hab kein Mitleid mit mir (Das Ende naht)
If this is a madman then I'm a follower in praise of folly
Wenn das ein Verrückter ist, dann bin ich ein Anhänger in der Huldigung des Irrsinns
Hey! Disciples, scream!
Hey! Jünger, schreit!
Hey! My devotees!
Hey! Meine Anhänger!
Shout it out loud 'til you bleed
Schreit es heraus, bis ihr blutet
Hail! Hail insanity!
Heil! Heil dem Wahnsinn!
Viva! Viva insanity!
Viva! Viva Wahnsinn!





Авторы: Marco Mantovani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.