Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
out
for
complete
detox
Auszeit
für
eine
komplette
Entgiftung
Aimless
like
a
black
Xerox
Ziellos
wie
ein
schwarzer
Xerox
Transmission
immediate
Übertragung
sofort
With
regression
to
unconscious
state
Mit
Rückschritt
in
den
unbewussten
Zustand
Blood-handed
and
fuckin'
shameless
Blutbefleckt
und
verdammt
schamlos
Homologation
forever
in
progress
Homologation,
für
immer
im
Gange
Dark
fate's
hinge,
blessed
syringe
Scharnier
des
dunklen
Schicksals,
gesegnete
Spritze
A
call
of
siren
so
dirty
and
charming
Ein
Sirenenruf,
so
schmutzig
und
bezaubernd
Become
the
mediocrity
hero
Werde
zum
Helden
der
Mittelmäßigkeit
Turning
to
extreme
zero
Drehe
dich
auf
extreme
Null
Copy-pasted
thinking
mode
Kopierter
Denkmodus
Illusions
glittering
like
gold
Illusionen,
glitzernd
wie
Gold
Mind
plug-ins
to
terminate
Geist-Plug-Ins
zum
Terminieren
Cables
coiled
in
a
tourniquet
Kabel,
gewunden
wie
ein
Tourniquet
Rush
flowing,
teeth
grinding
Rausch
fließt,
Zähne
knirschen
Bridges
burning
with
reality
Brücken
brennen
mit
der
Realität
Smash
down
your
self-control
Zerstöre
deine
Selbstbeherrschung
Estrangement
above
it
all
Entfremdung
über
alles
Feel
the
shivers
down
the
spine
Fühle
die
Schauer
über
den
Rücken
laufen
Nothing
else
can
make
feel
fine
Nichts
anderes
kann
dich
gut
fühlen
lassen
Reach
the
lethal
dosage
– Assimilate
the
garbage
Erreiche
die
tödliche
Dosis
– Assimiliere
den
Müll
Be
conformed
to
the
disrepair
age
Passe
dich
dem
Zeitalter
des
Verfalls
an
You
know
you
cannot
win
– So
just
let
it
come
in
Du
weißt,
du
kannst
nicht
gewinnen
– Also
lass
es
einfach
rein
A
pretty
habit
to
gladly
give
in
Eine
hübsche
Gewohnheit,
der
man
gerne
nachgibt
Shoot
your
Zeroin
Schieß
dein
Zeroin,
meine
Süße
Life
as
a
fall
everlasting
Leben
als
ewiger
Fall
Nullifying
| compulsing
Annullierend
| zwanghaft
A
cannibal
you
have
to
feed
Ein
Kannibale,
den
du
füttern
musst
Every
time
is
time
of
need
Jedes
Mal
ist
Zeit
der
Not
Mind
plug-ins
to
terminate
Geist-Plug-Ins
zum
Terminieren
Cables
coiled
in
a
tourniquet
Kabel,
gewunden
wie
ein
Tourniquet
Rush
flowing,
teeth
grinding
Rausch
fließt,
Zähne
knirschen
Bridges
burning
with
reality
Brücken
brennen
mit
der
Realität
Smash
down
your
self-control
Zerstöre
deine
Selbstbeherrschung
Estrangement
above
it
all
Entfremdung
über
alles
Feel
the
shivers
down
the
spine
Fühle
die
Schauer
über
den
Rücken
laufen
Nothing
else
can
make
feel
fine
Nichts
anderes
kann
dich
gut
fühlen
lassen
Reach
the
lethal
dosage
– Assimilate
the
garbage
Erreiche
die
tödliche
Dosis
– Assimiliere
den
Müll
Be
conformed
to
the
disrepair
age
Passe
dich
dem
Zeitalter
des
Verfalls
an
You
know
you
cannot
win
– So
just
let
it
come
in
Du
weißt,
du
kannst
nicht
gewinnen
– Also
lass
es
einfach
rein
A
pretty
habit
to
gladly
give
in
Eine
hübsche
Gewohnheit,
der
man
gerne
nachgibt
Shoot
your
Zeroin
Schieß
dein
Zeroin,
meine
Süße
I
feel
cold
| ecstatic
cold
Ich
fühle
Kälte
| ekstatische
Kälte
I
feel
cold
| ecstatic
cold
Ich
fühle
Kälte
| ekstatische
Kälte
I
feel
cold
| ecstatic
cold
Ich
fühle
Kälte
| ekstatische
Kälte
I
feel
cold
| ecstatic
cold
Ich
fühle
Kälte
| ekstatische
Kälte
Smash
down
your
self-control
Zerstöre
deine
Selbstbeherrschung
Estrangement
above
it
all
Entfremdung
über
alles
Feel
the
shivers
down
the
spine
Fühle
die
Schauer
über
den
Rücken
laufen
Nothing
else
can
make
feel
fine
Nichts
anderes
kann
dich
gut
fühlen
lassen
Reach
the
lethal
dosage
– Assimilate
the
garbage
Erreiche
die
tödliche
Dosis
– Assimiliere
den
Müll
Be
conformed
to
the
disrepair
age
Passe
dich
dem
Zeitalter
des
Verfalls
an
You
know
you
cannot
win
– So
just
let
it
come
in
Du
weißt,
du
kannst
nicht
gewinnen
– Also
lass
es
einfach
rein
A
pretty
habit
to
gladly
give
in
Eine
hübsche
Gewohnheit,
der
man
gerne
nachgibt
Shoot
your
Zeroin
Schieß
dein
Zeroin,
meine
Süße
I
feel
cold
| ecstatic
cold
Ich
fühle
Kälte
| ekstatische
Kälte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Mantovani
Альбом
Meds
дата релиза
24-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.