Sync 3 - Cristo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sync 3 - Cristo




Cristo
Christ
Não preciso ver
I do not need to see
Pra crer que És real
To believe that you are real
Teu amor transcende a tudo
Your love transcends everything
Vence todo o mal
Vanquishes all evil
Faz entender o quão dependente sou
Makes me understand how dependent I am
A saber que nada em mim
To know that nothing in me
Faz sentido sem Ti
Makes sense without you
E És tudo em mim
And you are everything in me
Cristo, razão pela qual eu existo
Christ, the reason why I exist
Motivo do meu respirar
The reason for my breath
Cristo, Teu é o poder e o domínio
Christ, yours is the power and the dominion
E tudo que existe é pra Te louvar
And all that exists is to praise you
Não preciso ver
I do not need to see
Pra crer que És real
To believe that you are real
Teu amor transcende a tudo
Your love transcends everything
Vence todo o mal
Vanquishes all evil
Faz entender o quão dependente sou
Makes me understand how dependent I am
A saber que nada em mim
To know that nothing in me
Faz sentido sem Ti
Makes sense without you
Que És tudo em mim
That you are everything in me
Cristo, razão pela qual eu existo (Ele é)
Christ, the reason why I exist (He is)
Motivo do meu respirar (Ele é motivo do meu respirar)
The reason for my breath (He is the reason for my breath)
Cristo, Teu é o poder e o domínio (tudo, tudo existe)
Christ, yours is the power and the dominion (everything, everything exists)
E tudo que existe é pra Te louvar pra glorificar aquele merece da a adoração, Ele é)
And all that exists is to praise you (is to glorify he who deserves the worship, He is)
Cristo, razão pela qual eu existo (Tu És)
Christ, the reason why I exist (You are)
Motivo do meu respirar (Ele é, Ele é)
The reason for my breath (He is, He is)
Cristo, Teu é o poder e o domínio (todo o domínio)
Christ, yours is the power and the dominion (all the dominion)
E tudo que existe é pra Te louvar (pertence a Ti, Deus, oo-oh)
And all that exists is to praise you (belongs to you, God, oo-oh)
Sigo olhando para Ti
I keep looking at you
E ouço Tua voz em mim
And I hear your voice within me
Eu clamo Aba, Tu És bem-vindo, aqui (Tu És bem-vindo, aqui Jesus)
I cry Abba, you are welcome, here (you are welcome, here Jesus)
Sigo olhando para Ti (ouço Tua voz)
I keep looking at you (I hear your voice)
E ouço Tua voz em mim
And I hear your voice within me
Eu clamo Aba, Tu És bem-vindo, aqui
I cry Abba, you are welcome, here
Sigo olhando para Ti
I keep looking at you
E ouço Tua voz em mim
And I hear your voice within me
Eu clamo Aba, Tu És bem-vindo, aqui
I cry Abba, you are welcome, here
Seja bem-vindo
Be welcome
Bem-vindo
Welcome
Tu És bem vindo
You are welcome
Tu És bem-vindo, aqui (cante!)
You are welcome, here (sing!)
Tu És bem-vindo (Tu sempre será)
You are welcome (you always will be)
Bem-vindo (O primeiro, Deus)
Welcome (the first, God)
Tu És bem-vindo (Tu És, O maior, O melhor)
You are welcome (You are, the greatest, the best)
Tu És bem-vindo, aqui (Sim, Senhor)
You are welcome, here (Yes, Lord)
Tu És bem-vindo (levantai, ó porta)
You are welcome (lift up, oh door)
Bem-vindo (as vossas cabeças)
Welcome (your heads)
Tu És bem-vindo (para que entre O Rei, O Rei, O Rei, O Rei, O Rei)
You are welcome (for the King, the King, the King, the King, the King)
Tu És bem-vindo, aqui (O Rei)
You are welcome, here (the King)
Tu és bem-vindo (Ele está a porta, e aquele que abrir a porta)
You are welcome (He stands at the door, and he who opens the door)
Bem-vindo (e ouvir a Sua voz, Ele vai entrar em sua casa)
Welcome (and hears His voice, He will come into his house)
Tu és bem-vindo (Ele entrar, Tu És, Tu És)
You are welcome (he will enter, you are, you are)
Tu És bem-vindo, aqui
You are welcome, here
Tu És bem-vindo
You are welcome
Bem-vindo
Welcome
Tu És bem-vindo
You are welcome
Tu És bem-vindo, aqui
You are welcome, here
Tu És bem-vindo, Tu És bem-vindo, Tu És bem-vindo
You are welcome, you are welcome, you are welcome
Tu És, Tu És, Tu És
You are, you are, you are





Авторы: Ericka Nascimento, Paloma Possi, Paulo Zuckini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.