Текст и перевод песни Sync 3 - Cristo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
preciso
ver
Мне
не
нужно
видеть,
Pra
crer
que
És
real
Чтобы
верить,
что
Ты
реален.
Teu
amor
transcende
a
tudo
Твоя
любовь
превосходит
всё,
Vence
todo
o
mal
Побеждает
любое
зло.
Faz
entender
o
quão
dependente
sou
Она
помогает
понять,
как
я
от
Тебя
завишу,
A
saber
que
nada
em
mim
Зная,
что
ничто
во
мне
Faz
sentido
sem
Ti
Не
имеет
смысла
без
Тебя.
E
És
tudo
em
mim
И
Ты
— всё
во
мне.
Cristo,
razão
pela
qual
eu
existo
Христос,
причина
моего
существования,
Motivo
do
meu
respirar
Причина
моего
дыхания.
Cristo,
Teu
é
o
poder
e
o
domínio
Христос,
Тебе
принадлежит
сила
и
власть,
E
tudo
que
existe
é
pra
Te
louvar
И
всё
сущее
— для
Твоей
хвалы.
Não
preciso
ver
Мне
не
нужно
видеть,
Pra
crer
que
És
real
Чтобы
верить,
что
Ты
реален.
Teu
amor
transcende
a
tudo
Твоя
любовь
превосходит
всё,
Vence
todo
o
mal
Побеждает
любое
зло.
Faz
entender
o
quão
dependente
sou
Она
помогает
понять,
как
я
от
Тебя
завишу,
A
saber
que
nada
em
mim
Зная,
что
ничто
во
мне
Faz
sentido
sem
Ti
Не
имеет
смысла
без
Тебя,
Que
És
tudo
em
mim
Что
Ты
— всё
во
мне.
Cristo,
razão
pela
qual
eu
existo
(Ele
é)
Христос,
причина
моего
существования
(Он
есть),
Motivo
do
meu
respirar
(Ele
é
motivo
do
meu
respirar)
Причина
моего
дыхания
(Он
— причина
моего
дыхания),
Cristo,
Teu
é
o
poder
e
o
domínio
(tudo,
tudo
existe)
Христос,
Тебе
принадлежит
сила
и
власть
(всё,
всё
сущее),
E
tudo
que
existe
é
pra
Te
louvar
(é
pra
glorificar
aquele
merece
da
a
adoração,
Ele
é)
И
всё
сущее
— для
Твоей
хвалы
(для
прославления
Того,
кто
достоин
поклонения,
Он
есть).
Cristo,
razão
pela
qual
eu
existo
(Tu
És)
Христос,
причина
моего
существования
(Ты
Есть),
Motivo
do
meu
respirar
(Ele
é,
Ele
é)
Причина
моего
дыхания
(Он
есть,
Он
есть),
Cristo,
Teu
é
o
poder
e
o
domínio
(todo
o
domínio)
Христос,
Тебе
принадлежит
сила
и
власть
(вся
власть),
E
tudo
que
existe
é
pra
Te
louvar
(pertence
a
Ti,
Deus,
oo-oh)
И
всё
сущее
— для
Твоей
хвалы
(принадлежит
Тебе,
Боже,
о-о-о).
Sigo
olhando
para
Ti
Я
продолжаю
смотреть
на
Тебя
E
ouço
Tua
voz
em
mim
И
слышу
Твой
голос
во
мне.
Eu
clamo
Aba,
Tu
És
bem-vindo,
aqui
(Tu
És
bem-vindo,
aqui
Jesus)
Я
взываю:
«Авва,
добро
пожаловать
сюда»
(Добро
пожаловать
сюда,
Иисус).
Sigo
olhando
para
Ti
(ouço
Tua
voz)
Я
продолжаю
смотреть
на
Тебя
(слышу
Твой
голос),
E
ouço
Tua
voz
em
mim
И
слышу
Твой
голос
во
мне.
Eu
clamo
Aba,
Tu
És
bem-vindo,
aqui
Я
взываю:
«Авва,
добро
пожаловать
сюда».
Sigo
olhando
para
Ti
Я
продолжаю
смотреть
на
Тебя,
E
ouço
Tua
voz
em
mim
И
слышу
Твой
голос
во
мне.
Eu
clamo
Aba,
Tu
És
bem-vindo,
aqui
Я
взываю:
«Авва,
добро
пожаловать
сюда».
Seja
bem-vindo
Добро
пожаловать,
Bem-vindo
Добро
пожаловать,
Tu
És
bem
vindo
Ты
— добро
пожаловать,
Tu
És
bem-vindo,
aqui
(cante!)
Ты
— добро
пожаловать
сюда
(пой!).
Tu
És
bem-vindo
(Tu
sempre
será)
Добро
пожаловать
(Ты
всегда
будешь),
Bem-vindo
(O
primeiro,
Deus)
Добро
пожаловать
(Первый,
Бог),
Tu
És
bem-vindo
(Tu
És,
O
maior,
O
melhor)
Ты
— добро
пожаловать
(Ты
Есть,
Величайший,
Лучший),
Tu
És
bem-vindo,
aqui
(Sim,
Senhor)
Ты
— добро
пожаловать
сюда
(Да,
Господь).
Tu
És
bem-vindo
(levantai,
ó
porta)
Добро
пожаловать
(поднимите,
врата),
Bem-vindo
(as
vossas
cabeças)
Добро
пожаловать
(ваши
главы),
Tu
És
bem-vindo
(para
que
entre
O
Rei,
O
Rei,
O
Rei,
O
Rei,
O
Rei)
Ты
— добро
пожаловать
(чтобы
вошел
Царь,
Царь,
Царь,
Царь,
Царь),
Tu
És
bem-vindo,
aqui
(O
Rei)
Ты
— добро
пожаловать
сюда
(Царь).
Tu
és
bem-vindo
(Ele
está
a
porta,
e
aquele
que
abrir
a
porta)
Добро
пожаловать
(Он
у
двери,
и
тот,
кто
откроет
дверь),
Bem-vindo
(e
ouvir
a
Sua
voz,
Ele
vai
entrar
em
sua
casa)
Добро
пожаловать
(и
услышит
Его
голос,
Он
войдет
в
его
дом),
Tu
és
bem-vindo
(Ele
entrar,
Tu
És,
Tu
És)
Ты
— добро
пожаловать
(Он
войдет,
Ты
Есть,
Ты
Есть),
Tu
És
bem-vindo,
aqui
Ты
— добро
пожаловать
сюда.
Tu
És
bem-vindo
Добро
пожаловать,
Bem-vindo
Добро
пожаловать,
Tu
És
bem-vindo
Ты
— добро
пожаловать,
Tu
És
bem-vindo,
aqui
Ты
— добро
пожаловать
сюда.
Tu
És
bem-vindo,
Tu
És
bem-vindo,
Tu
És
bem-vindo
Ты
— добро
пожаловать,
Ты
— добро
пожаловать,
Ты
— добро
пожаловать,
Tu
És,
Tu
És,
Tu
És
Ты
Есть,
Ты
Есть,
Ты
Есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ericka Nascimento, Paloma Possi, Paulo Zuckini
Альбом
Cristo
дата релиза
04-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.