Текст и перевод песни Sync 3 feat. Matheus Bird - Vida no Altar
Vi-vi-vi-vida
no
altar!
Li-li-li-li-life
on
the
altar!
Não
se
intimide,
não
se
limite
a
ser
o
que
o
mundo
impõe
Don't
be
shy,
don't
limit
yourself
to
being
what
the
world
imposes
Seja
mais
mais
do
que
alguém
que
só
existe
Be
more
than
someone
who
just
exists
Não
se
acomode,
não
seja
molde
Don't
settle,
don't
be
a
mold
De
uma
sociedade
sem
noção
que
dita
seus
padrões
Of
a
society
with
no
sense
that
dictates
its
standards
Amiguinho
no
Facebook,
seguidor
no
Instagram
Facebook
friend,
Instagram
follower
Vai
achando
que
isso
vai
te
garantir
no
amanhã
You
think
that
will
guarantee
you
tomorrow
Não
se
iluda
com
status
nem
com
prestígio,
não
seja
banal
Do
not
be
fooled
by
status
or
prestige,
do
not
be
banal
Mas
fuja
da
aparência
do
mal
But
flee
from
the
appearance
of
evil
Vida
no
altar
é
pra
poucos
Altar
life
is
for
few
Há
quem
queira
ser
santo
e
há
quem
se
faça
de
louco
There
are
those
who
want
to
be
saints
and
those
who
pretend
to
be
crazy
Não
se
conforme
com
este
mundo
não
Don't
conform
to
this
world
Deus
procura
os
verdadeiros
prontos
pra
missão
God
seeks
the
true
ones
ready
for
the
mission
Vida
no
altar
é
pra
poucos
Altar
life
is
for
few
Há
quem
queira
ser
santo
e
há
quem
se
faça
de
louco
There
are
those
who
want
to
be
saints
and
those
who
pretend
to
be
crazy
Não
se
conforme
com
este
mundo
não
Don't
conform
to
this
world
Deus
procura
os
verdadeiros
prontos
pra
missão
God
seeks
the
true
ones
ready
for
the
mission
Vida
no
altar!
Altar
life!
Prontos
pra
missão!
Ready
for
the
mission!
Vida
no
altar!
Altar
life!
Prontos
pra
missão!
Ready
for
the
mission!
Vi-vi-vi-vida
no
altar!
Li-li-li-li-life
on
the
altar!
Seja
diferente
onde
todo
mundo
é
igual
Be
different
where
everyone
is
the
same
Seja
como
Cristo,
seja
fora
do
normal
Be
like
Christ,
be
out
of
the
ordinary
Não
se
permita
ser
cópia
de
ninguém
Don't
let
yourself
be
a
copy
of
anyone
Seja
original,
tenha
um
ideal
que
te
faz
alguém
Be
original,
have
an
ideal
that
makes
you
someone
A
modinha
sempre
passa,
sempre
vai
Fashion
always
fades,
always
will
E
o
que
fica
são
os
frutos
do
que
se
faz
And
what
remains
are
the
fruits
of
what
is
done
Vida
no
altar
não
é
pra
qualquer
um
Altar
life
is
not
for
anyone
É
pra
quem
sabe
o
que
quer
e
sabe
pra
onde
vai
It
is
for
those
who
know
what
they
want
and
know
where
they
are
going
Seu
proceder
e
sua
imagem
lá
na
rede
social
Your
behavior
and
your
image
on
the
social
network
Deus
conhece
sem
o
filtro
e
sabe
se
é
ou
não
real
God
knows
without
the
filter
and
knows
if
it
is
real
or
not
Dele
não
dá
pra
fugir,
se
esconder
ou
ser
fake
You
can't
escape
him,
hide
or
be
fake
Então
fuja
da
aparência
do
mal
Then
flee
from
the
appearance
of
evil
Vida
no
altar
é
pra
poucos
Altar
life
is
for
few
Há
quem
queira
ser
santo
e
há
quem
se
faça
de
louco
There
are
those
who
want
to
be
saints
and
those
who
pretend
to
be
crazy
Não
se
conforme
com
este
mundo
não
Don't
conform
to
this
world
Deus
procura
os
verdadeiros
prontos
pra
missão
God
seeks
the
true
ones
ready
for
the
mission
Vida
no
altar
é
pra
poucos
Altar
life
is
for
few
Há
quem
queira
ser
santo
e
há
quem
se
faça
de
louco
There
are
those
who
want
to
be
saints
and
those
who
pretend
to
be
crazy
Não
se
conforme
com
este
mundo
não
Don't
conform
to
this
world
Deus
procura
os
verdadeiros
prontos
pra
missão
God
seeks
the
true
ones
ready
for
the
mission
Convocado
pro
feat
eu
preparei
logo
o
kit
(vida
no
altar)
Summoned
to
the
feat
I
prepared
the
kit
(altar
life)
Minha
criat
pela
city
My
creature
in
the
city
Palavras
são
tipo
rifle
Words
are
like
rifles
Problemas
que
viram
gif
Problems
that
become
gifs
Minha
dúvida
era
o
seguinte
My
doubt
was
the
following
Será
que
falo
a
verdade
ou
então
escrevo
um
hit?
Should
I
tell
the
truth
or
should
I
write
a
hit?
Não
querem
ouvir
palpite
They
don't
want
to
hear
advice
Discursam
o
que
não
vivem
They
talk
about
things
they
don't
live
Espirito
magro
é
fit
Skinny
spirit
is
fit
Melhores
filtros
pro
feed
Better
filters
for
the
feed
Sua
fé
tá
tipo
Nietzsche
Your
faith
is
like
Nietzsche's
Falo
da
gente
sem
crise
I
talk
about
people
without
crisis
Estamos
vivendo
tipo
série
GreenLeaf
(ô,
ô,
ô)
We
are
living
like
the
series
GreenLeaf
(oh,
oh,
oh)
Vida
no
altar
é
pra
poucos
Altar
life
is
for
few
Há
quem
queira
ser
santo
(ser
santo
como
Cristo
é)
There
are
those
who
want
to
be
saints
(to
be
saints
like
Christ)
E
há
quem
se
faça
de
louco
And
there
are
those
who
pretend
to
be
crazy
Não
se
conforme
com
este
mundo
não
(sim!)
Don't
conform
to
this
world
(yes!)
Deus
procura
os
verdadeiros
prontos
pra
missão
God
seeks
the
true
ones
ready
for
the
mission
Vida
no
altar
é
pra
poucos
(pra
poucos)
Altar
life
is
for
few
(for
few)
Há
quem
queira
ser
santo
There
are
those
who
want
to
be
saints
E
há
quem
se
faça
de
louco
(sem
meter
o
louco)
And
there
are
those
who
pretend
to
be
crazy
(without
going
crazy)
Não
se
conforme
com
este
mundo
não
(não
se
conforma
não,
viu)
Don't
conform
to
this
world
(don't
conform,
you
see)
Deus
procura
quem
queira
ter
a
vida
no
altar.
God
seeks
those
who
want
to
have
life
on
the
altar.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.