Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't You See, What I See?
Kannst du nicht sehen, was ich sehe?
Tell
me,
how
do
you
feel?
Sag
mir,
wie
fühlst
du
dich?
Now
you
found
yourself
back
where
you
started
out
Jetzt
bist
du
wieder
da,
wo
du
angefangen
hast
You′ve
been
gutted
and
then
turned
inside
out
Du
wurdest
ausgeweidet
und
dann
von
innen
nach
außen
gekehrt
Your
eyes
betray
what
your
lips
do
not
dare
shout
Deine
Augen
verraten,
was
deine
Lippen
nicht
zu
rufen
wagen
Can't
you
see,
what
I
see?
Kannst
du
nicht
sehen,
was
ich
sehe?
With
this
don′t
you
know
Weißt
du
denn
nicht,
You
can't
be
on
your
own
dass
du
damit
nicht
allein
sein
kannst?
Can't
you
see,
what
I
see?
Kannst
du
nicht
sehen,
was
ich
sehe?
Won′t
leave
you
alone
Ich
werde
dich
nicht
allein
lassen,
Watch
you
sink
like
a
stone
dir
zusehen,
wie
du
sinkst
wie
ein
Stein
Tell
me,
is
it
too
much?
Sag
mir,
ist
es
zu
viel?
To
see
the
fire
inside
will
not
burn
out
Zu
sehen,
dass
das
Feuer
in
dir
nicht
erlöschen
wird
And
tell
me,
won′t
the
songs
left
to
sing
Und
sag
mir,
werden
die
Lieder,
die
noch
zu
singen
sind,
Make
you
cast
off
the
weight
making
you
drown
dich
nicht
dazu
bringen,
die
Last
abzuwerfen,
die
dich
ertrinken
lässt?
As
the
light
flickers
out
Während
das
Licht
flackert
und
erlischt
All
I
can
do
to
myself,
is
shout
Alles,
was
ich
mir
selbst
antun
kann,
ist
zu
schreien
Can't
you
see,
what
I
see?
Kannst
du
nicht
sehen,
was
ich
sehe?
There′s
nothing
different
about
me
An
mir
ist
nichts
anders
Could
let
it
slide,
silently
Könnte
es
stillschweigend
durchgehen
lassen
Do
you
think,
I
can't
see?
Glaubst
du,
ich
kann
nicht
sehen?
Where
I
need
to
be
Wo
ich
sein
muss
But
in
the
way
still
is
me
Aber
im
Weg
stehe
ich
mir
immer
noch
selbst
I′ve
been
here
before
Ich
war
schon
einmal
hier
I
know
I
need
something
more
Ich
weiß,
ich
brauche
etwas
mehr
So
I'll
follow
the
glow
Also
werde
ich
dem
Leuchten
folgen
To
where
the
fires
calling
from
Dorthin,
von
wo
das
Feuer
ruft
Can′t
you
see,
what
I
see?
Kannst
du
nicht
sehen,
was
ich
sehe?
With
this
don't
you
know
Weißt
du
denn
nicht,
You're
not
on
your
own
dass
du
damit
nicht
allein
bist?
Won′t
you
see,
what
I
see?
Willst
du
nicht
sehen,
was
ich
sehe?
I
have
to
do
this
along
Ich
muss
das
allein
durchziehen
All
you
need
is
you,
don′t
you
know
Alles,
was
du
brauchst,
bist
du
selbst,
weißt
du
das
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Bentley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.