Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
breathe
life
into
you
Вдыхая
в
тебя
жизнь,
You
become
real,
as
real
as
anything
Ты
становишься
реальной,
как
всё
вокруг,
Anything
that
I
have
seen
before
Как
всё,
что
я
когда-либо
видел.
From
this
window
I
can
see
Из
этого
окна
вижу
я
A
sky
so
vast
it
makes
me
feel
Небо
столь
безбрежное,
что
чувствую,
So
close
to
losing
touch
Будто
теряю
связь
с
реальностью.
Raise
the
buildings
one
by
one
Поднимаю
здания
одно
за
другим,
It
is
all
soon
to
be
gone
Но
скоро
всё
исчезнет,
Paint
the
skyline
with
your
dreams
Рисуя
силуэт
города
мечтами
—
It's
starfall
Это
звёздопад.
A
conclusion
I've
long
drawn
Вывод,
давно
мной
сделанный,
From
where
I
stand
Отсюда,
где
я
стою,
It
doesn't
seem
so
wrong
Не
кажется
таким
уж
неверным.
Making
up
this
cityscape
Создавая
этот
городской
пейзаж,
A
thousand
lights,
a
thousand
lives
Тысячи
огней,
тысячи
жизней
—
The
only
way
to
escape
Единственный
путь
к
бегству.
The
only
way
is
out
of
reach
Но
этот
путь
вне
досягаемости,
And
as
I
long
as
I'm
awake
И
пока
я
не
сплю,
I
will
never
truly
be
free
Не
смогу
быть
по-настоящему
свободным.
Raise
the
buildings
one
by
one
Поднимаю
здания
одно
за
другим,
It
is
all
soon
to
be
gone
Но
скоро
всё
исчезнет,
Paint
the
skyline
with
your
dreams
Рисуя
силуэт
города
мечтами
—
It's
starfall
Это
звёздопад.
A
sudden
thought,
a
hidden
dream
Мимолётная
мысль,
тайная
мечта,
Up
here
my
will
shall
reign
supreme
Здесь
моя
воля
будет
законом,
Sound
asleep
but
I
create
Во
сне
творя
этот
Erase
the
buildings
piece
by
piece
Стираю
здания
по
частям,
Break
down
the
world
that
no
one
sees
Разрушаю
мир,
что
никто
не
видит,
This
reverie
can
never
last
Но
этому
сну
не
суждено
длиться.
This
starfall
Этот
звёздопад,
It's
starfall
Это
звёздопад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kal Gaztrea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.