Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
a
hover
Это
было
паренье
A
thing
to
lead
me
Поводырь
во
тьме
Into
an
embryonic
night
В
ночь
эмбриона
I
said
it's
over
Я
сказал:
"Всё
кончено"
And
none
believed
me
Но
никто
не
верил
Well,
I
don't
care,
I
do
not
mind
Мне
всё
равно,
неважно
Oh,
I
don't
care,
I
do
not
fucking
mind
О,
мне
наплевать,
мне
чёртовски
неважно
The
wake
will
shake
the
night
Пробуждение
потрясёт
ночь
There
is
no
place
to
hide
Негде
спрятаться
The
wake
will
shake
the
night
Пробуждение
потрясёт
ночь
There
is
no
place,
no
Нет
места,
нет
It
was
an
honor
Это
было
честью
To
lay
and
bleed
here
Лежать
истекая
Among
the
silly
and
the
blind
Средь
глупцов
и
слепцов
I
said
it's
over
Я
сказал:
"Всё
кончено"
And
none
believed
me
Но
никто
не
верил
Well,
I
don't
care,
I
do
not
mind
Мне
всё
равно,
неважно
Oh,
fuck
what
happens
in
their
minds
О,
к
чёрту
то,
что
у
них
в
головах
It's
never
ending
Это
бесконечно
A
story
to
go
on
История
длится
I'm
not
pretending
Я
не
притворяюсь
It
happens
on
and
on
Так
будет
всегда
It's
never
ending
Это
бесконечно
A
story
to
go
on
История
длится
I'm
not
pretending
Я
не
притворяюсь
It
happens,
oh
Так
будет,
о...
Farewell
to
all
that's
gone
Прощай,
всё
что
было
It's
carried
to
a
pyre
Сгорит
в
этом
пламени
And
I
keep
moving
on
Я
иду
вперёд
With
no
wish
to
look
back
Без
желанья
оглянуться
The
wake
is
yet
to
come
Пробужденье
впереди
I'm
leaving
this
empire
Я
покинул
эту
империю
To
build
another
one
Чтоб
создать
другую
I'm
staying
on
my
track
Не
сверну
с
пути
Farewell,
the
wake
is
yet
to
come
Прощай,
пробужденье
впереди
Farewell,
the
wake
is
yet
to
come
Прощай,
пробужденье
впереди
I
know
the
wake
is
yet
come
Знаю,
пробужденье
близко
Farewell,
the
wake
is
yet
to
come
Прощай,
пробужденье
впереди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vyacheslav Stepashin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.