Текст и перевод песни Syria - Bonnie & Clyde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonnie & Clyde
Bonnie & Clyde
La
storia
di
Jesse
James
forse
la
sapete
gia:
come
è
vissuto,
come
l'hanno
fatto
fuori...
Honey,
you
probably
already
know
the
story
of
Jesse
James:
how
he
lived,
how
he
got
shot
down...
Vi
è
piaciuta
eh?
Did
you
enjoy
that?
Ne
volete
ancora?
Do
you
want
another?
Allora...
state
a
sentire
la
storia
di
Bonnie
e
Clyde.
Well
then...
let
me
tell
you
the
story
of
Bonnie
and
Clyde.
Dunque
Clide
è
pazzo
di
chi?
So,
Clyde
is
crazy
in
love
with
who?
Di
una
ragazza,
il
suo
nome
è
Bonnie.
With
a
girl,
her
name
is
Bonnie.
Sono
entrambi
nella
banda
Barrow.
They're
both
in
the
Barrow
gang.
Sono
Bonnie
Parker
e
Clyde
Barrow.
They're
Bonnie
Parker
and
Clyde
Barrow.
Bonnie
e
Clyde...
Bonnie
and
Clyde...
Clyde
quando
l'ho
conosciuto
io
era
un
tipo
a
posto,
un
tipo
onesto.
When
I
met
Clyde,
he
was
a
good
guy,
an
honest
guy.
E'
la
societa'
che
mi
rovina,
è
la
societa'
che
ci
assassina
Society
is
the
one
who
destroys
me,
it's
society
who
murders
us.
Bonnie
e
Clyde...
Bonnie
and
Clyde...
Su
di
noi
si
è
detto
di
tutto,
che
ammazziamo
sempre
a
sangue
freddo.
People
have
said
all
sorts
of
things
about
us,
that
we
always
kill
in
cold
blood.
Non
è
divertente,
forse
è
un
torto,
ma
chi
fa
i
nostri
nomi
è
un
uomo
morto!
It's
not
funny,
it's
not
fair,
but
anyone
who
says
our
names
is
a
dead
man!
Bonnie
e
Clyde...
Bonnie
and
Clyde...
Ogni
sbirro
che
si
fa
fregare,
ogni
banca
che
si
è
fatta
rapinare:
per
la
polizia
son
stati
loro.
Any
officer
who
gets
in
our
way,
any
bank
that
gets
robbed:
the
police
blame
it
on
us.
Banda
Bonnie
e
Clyde
non
c'e'
mistero.
The
Bonnie
and
Clyde
Gang
is
the
obvious
culprit.
Bonnie
e
Clyde...
Bonnie
and
Clyde...
Abbiamo
anche
provato
a
cambiar
vita,
starcene
tranquilli
farla
finita.
We
even
tried
to
change
our
lives,
to
settle
down
and
be
done
with
it.
Ma
tornano
all'attaco,
saltan
fuori
i
tac
tac
tac
dei
mitragliatori...
But
they
come
back
at
us,
the
tac
tac
tac
of
the
machine
guns...
Bonnie
e
Clyde.
Bonnie
and
Clyde.
Prima
o
poi
noi
moriremo
insieme.
Someday
we're
going
to
die
together.
Me
ne
frego,
io
tremo
per
Bonnie.
I
don't
care,
I'm
scared
for
Bonnie.
Cosa
importa
se
mi
uccideranno,
io
tremo
soltanto
per
Clyde
Barrow...
I
don't
care
if
they
kill
me,
I'm
only
scared
for
Clyde
Barrow...
Bonnie
e
Clyde.
Bonnie
and
Clyde.
Cosi
non
si
poteva
continuare,
la
sola
soluzione
era
morire.
This
couldn't
go
on
forever,
the
only
solution
was
to
die.
Ma
all'inferno
se
ci
sono
andati,
tutti
noi
li
abbiamo
accompagnati...
But
if
they
went
to
Hell,
we
all
went
with
them...
Bonnie
e
Clyde.
Bonnie
and
Clyde.
Tac
tac
tac
Bonnie
e
Clyde
Tac
tac
tac
Bonnie
and
Clyde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.