Текст и перевод песни Syria - Le volpi
Per
due
volpi
come
noi
Мы
волчицы
Che
s'incontran
sulla
neve
Встречаемся
в
снегу
Viviamo
nel
presente
Живём
только
сегодняшним
днём
Ci
lecchiamo
le
ferite
Лечим
друг
друга
раны
Ci
scordiamo
dei
nemici
Забываем
об
врагах
La
natura
e
niente
odio
e
niente
amici.
Только
природа
и
никаких
друзей
или
врагов.
Siamo
sempre
più
veloci
Мы
всё
быстрее
и
быстрее
Per
rincorrere
la
vita
Пытаемся
наверстать
упущенное
Per
passare
tra
due
dita
Ускользнуть
от
времени
и
смерти
Per
questo
io
sarò
una
volpe
per
correggere
gli
errori
Поэтому
я
стану
волчицей,
чтобы
исправить
ошибки
Annuserò
si
lo
farò
il
profumo
del
domani
Да,
я
буду
вдыхать
запах
завтрашнего
дня
Per
te
son
stata
una
volpe
mi
hai
cacciata
e
sono
fuori
Для
тебя
я
была
волчицей,
ты
изгнала
меня,
и
теперь
я
одна
Quel
che
resta
in
quella
testa
solo
l'odore
del
passato.
В
твоей
голове
лишь
запах
прошлого.
Ora
c'è
solo
dannazione
Теперь
только
ад
Che
siam
solo
due
persone
Ведь
мы
всего
лишь
две
женщины
Che
si
incrociano
in
piazze
famigliari.
Которые
встречаются
на
знакомых
площадях.
A
cento
metri
ci
sentiamo
За
сто
метров
чувствуем
друг
друга
E
gli
odori
sono
ancora
penetranti
ma
son
solo
immaginari.
И
запахи
ещё
сильны,
но
они
лишь
иллюзия.
Come
il
profumo
del
futuro
e
l'odore
del
passato
Как
запах
будущего
и
запах
прошлого
Cosa
è
successo
e
cosa
abbiamo
combinato.
Что
было
и
что
мы
натворили.
Io
sarò
una
volpe
per
correggere
gli
errori
Я
стану
волчицей,
чтобы
исправить
ошибки
Annuserò
si
lo
farò
il
profumo
del
domani
Да,
я
буду
вдыхать
запах
завтрашнего
дня
Io
sarò
una
volpe
per
correggere
gli
errori
Я
стану
волчицей,
чтобы
исправить
ошибки
Annuserò
si
lo
farò
il
profumo
del
domani
Да,
я
буду
вдыхать
запах
завтрашнего
дня
Io
sarò
una
volpe
per
correggere
gli
errori
Я
стану
волчицей,
чтобы
исправить
ошибки
Annuserò
si
lo
farò
il
profumo
del
domani
Да,
я
буду
вдыхать
запах
завтрашнего
дня
Per
te
son
stata
una
volpe
mi
hai
cacciata
e
sono
fuori
Для
тебя
я
была
волчицей,
ты
изгнала
меня,
и
теперь
я
одна
Quel
che
resta
in
quella
testa
solo
l'odore
del
passato...
В
твоей
голове
лишь
запах
прошлого...
Si
lo
faremo
assieme
vivremo
senza
dubbi
da
persone
se
lo
faremo
assieme
Да,
мы
сделаем
это
вместе,
мы
будем
жить
без
сомнений,
как
люди,
если
сделаем
это
вместе
Nella
nostra
tana
sarà
prigione
se
lo
faremo
assieme.
Наша
берлога
станет
тюрьмой,
если
сделаем
это
вместе.
Noi
staremo
assieme
vivremo
alcuni
dubbi
da
persone
e
staremo
bene
Мы
останемся,
будем
жить,
будем
сомневаться
немного,
как
и
люди,
и
нам
будет
хорошо
Dimenticando
ogni
cosa...
Забыв
обо
всём...
E
io
sarò
una
volpe
per
correggeregli
errori
И
я
стану
волчицей,
чтобы
исправить
ошибки
Annuserò
si
lo
farò
il
profumo
del
domani
Да,
я
буду
вдыхать
запах
завтрашнего
дня
Il
profumo
del
domani
Запах
завтрашнего
дня
Il
profumo
del
domani
Запах
завтрашнего
дня
Il
profumo
del
domani.
Запах
завтрашнего
дня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maggioni Sergio, Moroldo Dario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.