Текст и перевод песни Syria - Se T'amo O No
Se T'amo O No
Люблю я или нет
Non
so
piú
se
t'amo
o
no
Я
больше
не
знаю,
люблю
я
тебя
или
нет
Anche
la
mia
più
cara
amica
sta
dicendo
lascia
stare
Даже
моя
самая
лучшая
подруга
говорит,
чтобы
я
тебя
бросила
Non
so
più
se
t'amo
o
no
Я
больше
не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
Per
essere
diversa
giuro
pagherei
qualunque
cifraspara
Чтобы
быть
другой,
я
бы
отдала
все
Non
so
piú
se
t'amo
o
no
Я
больше
не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
Sto
diventando
una
che
vede
solo
quello
che
si
vede
Я
превращаюсь
в
ту,
которая
видит
только
то,
что
лежит
на
поверхности
E
non
é
non
é
da
me
И
это
совсем
не
я
Come
mi
vuoi
come
mi
stai
facendo
vivere
la
vita
Кем
ты
меня
превращаешь,
как
ты
заставляешь
меня
жить
эту
жизнь
Che
non
é
la
vita
mia
Которая
мне
не
принадлежит
Felice
solo
quando
sto
con
le
mie
dita
e
con
la
mia
fantasia
Я
счастлива
только
когда
я
одна
и
могу
предаться
своим
мечтам
Se
t'amo
o
no
io
non
lo
so
Я
не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
или
нет
Ma
quanto
ti
ho
amato
lo
sa
Dio
Но
как
сильно
я
любила
тебя,
знает
только
Бог
Era
una
favola
e
tu
Это
было
похоже
на
сказку,
ты
Sapevi
farmi
stare
viva
Ты
заставлял
меня
чувствовать
себя
живой
Non
so
più
se
t'amo
o
no
Я
больше
не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
Cecilia
dice
dacci
un
taglio
fallo
adesso
e
non
domani
Сесилия
говорит,
чтобы
я
поставила
точку,
сделала
это
прямо
сейчас,
а
не
завтра
Sai
quant'é
che
mando
giú
Знаешь,
сколько
я
плачу
Il
guaio
é
che
non
mi
va
neanche
di
uscire
e
di
reagire
Проблема
в
том,
что
у
меня
нет
сил
даже
выйти
из
дома
и
начать
жить
E
poi
no
non
chiamo
no
И
я
не
позвоню,
нет
L'orgoglio
é
misto
alla
paura
di
capire
quello
che
giá
so
Гордость
смешивается
со
страхом
узнать
то,
что
я
уже
знаю
Se
t'amo
o
no
io
non
lo
so
Я
не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
или
нет
Ma
quanto
ti
ho
dentro
lo
so
io
Но
сколько
ты
значишь
для
меня,
знаю
только
я
E
quanto
ancora
passerá
nei
luoghi
di
quel
nostro
amore
é
che
prima
di
odiarti
vorrei
tu
non
fossi
piú
mio
é
che
questo
mio
male
cominci
ad
andare
un
po'
via
И
еще
долго
буду
приходить
в
те
места,
где
была
наша
любовь,
потому
что
прежде
чем
возненавидеть
тебя,
я
бы
хотела,
чтобы
ты
больше
не
был
моим,
чтобы
эта
моя
боль
начала
хоть
немного
уходить
No
non
é
Нет,
это
больше
не
Ricordo
straripanti
corse
sotto
un
cielo
ridipinto
da
noi
Воспоминания
захлестывают,
как
бурный
поток
под
небом,
которое
мы
раскрашивали
вместе
Se
t'amo
o
no
io
non
lo
so
Я
не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
или
нет
Ma
quanto
ti
ho
amato
lo
sa
dio
Но
как
сильно
я
любила
тебя,
знает
Бог
Era
una
favola
e
tu
Это
было
похоже
на
сказку,
ты
Sapevi
farmi
stare
viva
é
che
prima
di
odiarti
vorrei
tu
non
fossi
piú
mio
é
che
questo
mio
Ты
заставлял
меня
чувствовать
себя
живой,
потому
что
прежде
чем
возненавидеть
тебя,
я
бы
хотела,
чтобы
ты
больше
не
был
моим,
чтобы
эта
моя
боль
начала
хоть
немного
уходить
Male
cominci
ad
andare
un
po'
via.
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biagio Antonacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.