Syria - Sul Confine - перевод текста песни на немецкий

Sul Confine - Syriaперевод на немецкий




Sul Confine
An der Grenze
Dentro a quella stanza
In jenem Zimmer
Tutto in ombra ed in silenzio
Alles im Schatten und in Stille
Sale dal cuscino
Steigt vom Kissen auf
Il tuo sorriso lento
Dein langsames Lächeln
Non parlo perché non so
Ich spreche nicht, weil ich nicht weiß
Non conosco le parole
Ich kenne die Worte nicht
Non parlo perché tu sai
Ich spreche nicht, weil du weißt
Leggere nel cuore
Im Herzen zu lesen
E l'uomo in bianco dice
Und der Mann in Weiß sagt
Di non stancarti troppo
Du sollst dich nicht zu sehr anstrengen
Tu appanni gli occhi e segui
Du trübst die Augen und folgst
Un sogno ormai interrotto
Einem nun unterbrochenen Traum
E la battaglia infuria
Und die Schlacht tobt
Fra angeli e demoni
Zwischen Engeln und Dämonen
Tu lotta ancora a lungo
Du kämpfe noch lange
Non voglio che abbandoni
Ich will nicht, dass du aufgibst
Il più bello
Den schönsten
Dei tuoi giorni devi attraversare
Deiner Tage musst du durchqueren
La canzone tua più dolce è da cantare
Dein süßestes Lied ist noch zu singen
Tu non arrenderti così
Gib du nicht so auf
Sul confine
An der Grenze
Il più verde
Das grünste
Dei tuoi mari devi navigare
Deiner Meere musst du befahren
Il più rosso vino devi ancora bere
Den rötesten Wein musst du noch trinken
Tu non fermarti proprio
Bleib du nicht genau dort stehen
Sul confine
An der Grenze
E il caldo tornerà
Und die Wärme wird zurückkehren
E torneremo ancora
Und wir werden wieder zurückkehren
Alla musica nei bar
Zur Musik in den Bars
A letto con l'aurora
Im Bett mit der Morgenröte
A perderci a New York
Uns in New York zu verlieren
Per ritrovarci a Roma
Um uns in Rom wiederzufinden
Davanti a una vetrina
Vor einem Schaufenster
Col vento sulla schiena
Mit dem Wind im Rücken
Il più bello
Die schönste
Degli amori che hai ancora da incontrare
Der Lieben, die du noch treffen wirst
L'ultimo libro devi ancora raccontare
Das letzte Buch musst du noch erzählen
Combatti ancora un po' per me
Kämpfe noch ein wenig für mich
Sul confine
An der Grenze
...
...
Il più grande
Der größte
Amico deve ancora accompagnare
Freund muss dich noch begleiten
Le lunghe estati insieme da viaggiare
Die langen Sommer zusammen zu bereisen
Tu aspettami soltanto un po'
Warte du nur ein wenig auf mich
Sul confine
An der Grenze
Il più bello
Den schönsten
Dei tuoi giorni devi attraversare
Deiner Tage musst du durchqueren
La canzone tua più dolce è da cantare
Dein süßestes Lied ist noch zu singen
Tu non arrenderti così
Gib du nicht so auf
Sul confine
An der Grenze





Авторы: Cristiano De Andre, Massimo Bubola, Emanuela Gubinelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.