Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caldo
fisico,
apatia
Körperliche
Hitze,
Apathie
E
un
po'
di
sonno
che
mi
porta
via
Und
ein
wenig
Müdigkeit,
die
mich
überkommt
Ma
oggi
sono
ok
Aber
heute
bin
ich
ok
Oggi
mi
amo
da
sola
Heute
liebe
ich
mich
selbst
Vento
tiepido
su
di
me
Lauwarmer
Wind
auf
mir
Non
so
nemmeno
che
giorno
è
Ich
weiß
nicht
einmal,
welcher
Tag
heute
ist
Ma
so
che
è
un
giorno
ok
Aber
ich
weiß,
es
ist
ein
guter
Tag
Il
primo
senza
di
te
Der
erste
ohne
dich
Un
due
tre:
la
solitudine
Eins,
zwei,
drei:
die
Einsamkeit
Sto
con
me,
tutto
è
più
facile
Ich
bin
bei
mir,
alles
ist
einfacher
Sai
perché?
Non
ho
bisogno
di
te
Weißt
du
warum?
Ich
brauche
dich
nicht
Un
due
tre:
e
si
dimentica
Eins,
zwei,
drei:
und
man
vergisst
Io
e
te
senza
una
lacrima
Ich
und
du
ohne
eine
Träne
Come
se
fosse
una
cosa
da
niente
Als
ob
es
nichts
wäre
Resta
immobile
anima
mia
Bleib
ruhig,
meine
Seele
Non
cominciare
con
la
nostalgia
Fang
nicht
mit
der
Nostalgie
an
Che
non
ti
ascolterei
Denn
ich
würde
dir
nicht
zuhören
Ti
lascerei
lì
da
sola
Ich
würde
dich
dort
allein
lassen
Sto
bene
così
come
sto
Mir
geht
es
gut,
so
wie
es
mir
geht
Teneramente
abbracciata
a
me
Zärtlich
mich
selbst
umarmend
Io
voglio
un
giorno
ok
Ich
will
einen
guten
Tag
Il
primo
senza
di
te
Der
erste
ohne
dich
Un
due
tre:
la
solitudine
Eins,
zwei,
drei:
die
Einsamkeit
Sto
con
me,
tutto
è
pii
facile
Ich
bin
bei
mir,
alles
ist
einfacher
Sai
perché?
Non
ho
bisogno
di
te
Weißt
du
warum?
Ich
brauche
dich
nicht
Un
due
tre:
e
si
dimentica
Eins,
zwei,
drei:
und
man
vergisst
Io
e
te
senza
una
lacrima
Ich
und
du
ohne
eine
Träne
Come
se
fosse
una
cosa
da
niente
Als
ob
es
nichts
wäre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Mattone - A. Salerno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.