Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Syringe
(Syringe,
syringe)
Spritze
(Spritze,
Spritze)
Get
em
up
(Ha),
get
em
up
(Hey)
Hol
sie
hoch
(Ha),
hol
sie
hoch
(Hey)
Get
em
up
bitch,
get
em
up
(Ay)
Hol
sie
hoch,
Schlampe,
hol
sie
hoch
(Ay)
Get
em
up,
get
em
up
(Ay)
Hol
sie
hoch,
hol
sie
hoch
(Ay)
Get
em
up
bitch,
get
em
up
(Uh,
woah)
Hol
sie
hoch,
Schlampe,
hol
sie
hoch
(Uh,
woah)
Get
em
up
(Ha),
get
em
up
(Hey)
Hol
sie
hoch
(Ha),
hol
sie
hoch
(Hey)
Get
em
up
bitch,
get
em
up
(Uh,
woah)
Hol
sie
hoch,
Schlampe,
hol
sie
hoch
(Uh,
woah)
Get
em
up
(Hey),
get
em
up
(Ay)
Hol
sie
hoch
(Hey),
hol
sie
hoch
(Ay)
Get
em
up
bitch,
get
em
up
Hol
sie
hoch,
Schlampe,
hol
sie
hoch
Fuckin'
up,
fuckin'
up,
fucking
(Ahh)
Verkacken,
verkacken,
verkacken
(Ahh)
Trouble
now
double,
what
you
doin'?
(What
you
do)
Ärger
jetzt
doppelt,
was
machst
du?
(Was
machst
du)
I
don't
give
a
fuck
about
your
ruling
(No)
Deine
Regeln
sind
mir
scheißegal
(Nein)
Matter
fact
give
them
tulips
(Give
me
those)
Tatsächlich,
gib
mir
die
Tulpen
(Gib
mir
die
Dinger
her)
Cut
your
face
while
I'm
pouring
(Cut,
cut,
cut)
Schneid
dein
Gesicht
auf,
während
ich
einschenke
(Schneid,
schneid,
schneid)
Dirty
bitch
yelling
out
"Do
me"
(Do
me)
Dreckige
Schlampe
schreit
„Nimm
mich“
(Nimm
mich)
Demons
sleepin'
in
like
a
roomie
(Oye)
Dämonen
pennen
bei
mir
wie
Mitbewohner
(Oye)
I
don't
even
care
about
pursuing
(Hell
no)
Verfolgung
ist
mir
scheißegal
(Auf
keinen
Fall)
Hell
so
cold
like
the
winter
(Burrr)
Hölle
so
kalt
wie
der
Winter
(Brrr)
People
snakin',
talkin'
about
they've
been
up
(Yo)
Leute
sind
falsch,
reden
davon,
dass
sie
oben
waren
(Yo)
I
don't
even
care
about
spring
(Hell
no)
Der
Frühling
ist
mir
scheißegal
(Auf
keinen
Fall)
Cause
fuck
everyone,
and
everything
(Yessir)
Denn
fick
jeden
und
alles
(Jawoll)
Everybody
wants
some
damn
things
(Yup)
Jeder
will
irgendwelche
verdammten
Dinge
(Jep)
But,
ain't
nobody
workin'
like
the
gang
(Not
at
all)
Aber
niemand
arbeitet
wie
die
Gang
(Gar
nicht)
Choking
on
they
words
like
a
train
(Like
a-)
Ersticken
an
ihren
Worten
wie
ein
Zug
(Wie
ein-)
You
soundin'
like
a
ship
broken,
done,
and
finna
sink
bitch
(Uh,
whoa)
Du
klingst
wie
ein
kaputtes
Schiff,
erledigt
und
kurz
vorm
Sinken,
Schlampe
(Uh,
woah)
Get
em
up
(Ayy),
get
em
up
Hol
sie
hoch
(Ayy),
hol
sie
hoch
Get
em
up
bitch,
get
em
up
(Woah)
Hol
sie
hoch,
Schlampe,
hol
sie
hoch
(Woah)
Get
em
up
(Ayy),
get
em
up
Hol
sie
hoch
(Ayy),
hol
sie
hoch
Get
em
up
bitch,
get
em
up
(Woah,
woah,
woah)
Hol
sie
hoch,
Schlampe,
hol
sie
hoch
(Woah,
woah,
woah)
Get
em
up
(Ha),
get
em
up
(Hey)
Hol
sie
hoch
(Ha),
hol
sie
hoch
(Hey)
Get
em
up
(Ayy),
get
em
up
bitch
(Yuh,
yuh)
Hol
sie
hoch
(Ayy),
hol
sie
hoch,
Schlampe
(Yuh,
yuh)
Get
em
up
(Hey),
get
em
up
Hol
sie
hoch
(Hey),
hol
sie
hoch
Get
em
up
bitch,
get
em
up
Hol
sie
hoch,
Schlampe,
hol
sie
hoch
Fuck
shit,
Save
time
Scheiß
drauf,
spar
Zeit
Spend
money,
bitch
Gib
Geld
aus,
Schlampe
We
the
only
ones
that
get
any
type
of
anything
Wir
sind
die
Einzigen,
die
irgendwas
von
irgendwas
kriegen
'Cause
remember
in
this
world
Denn
denk
dran,
in
dieser
Welt
We
are
always
on
our
own
Sind
wir
immer
auf
uns
allein
gestellt
But
if
niggas
try
to
interact
Aber
wenn
Niggas
versuchen
zu
interagieren
Fuck
shit
up,
put
your
middle
finger
up
Mach
alles
kaputt,
zeig
den
Mittelfinger
Pull
a
Glock,
if
they
try
to
shake
your
hand
Zieh
'ne
Glock,
wenn
sie
dir
die
Hand
schütteln
wollen
If
a
hoe
get
angry,
fuck,
suck
my
cock
Wenn
'ne
Hoe
wütend
wird,
fick
dich,
lutsch
meinen
Schwanz
Raise
your
bands
Heb
deine
Scheine
hoch
Money
ain't
important
but
it
means
demands
Geld
ist
nicht
wichtig,
aber
es
bedeutet
Forderungen
Stack
it
up,
but
save
the
fun,
put
in
work
Stapel
es,
aber
spar
dir
den
Spaß,
arbeite
Boy,
you
better
put
in
work
Junge,
du
solltest
besser
arbeiten
Choppin'
up
your
teeth
Hacke
deine
Zähne
ab
'Cause
you
never,
ever
eat
enough
Weil
du
nie,
niemals
genug
isst
Put
in
work,
whether
in
school
or
selling
drugs
Arbeite,
egal
ob
in
der
Schule
oder
beim
Drogenverkauf
Fuck
your
current
status
Fick
deinen
aktuellen
Status
Nigga,
buck
up,
Where
the
fuck
up?
Nigga,
reiß
dich
zusammen,
Was
zum
Teufel
ist
los?
See
enemies,
what's
up?
Siehst
Feinde,
was
geht
ab?
'Cause
you
got
the
same
problem
that's
under
pressure
Denn
du
hast
dasselbe
Problem,
das
unter
Druck
steht
Imitate
your
posture
yourself
Ahme
deine
Haltung
selbst
nach
Nigga,
most
importantly
Nigga,
am
wichtigsten
We
vibe,
claiming
that
you
violate
our
society's
establishments
Wir
viben
und
behaupten,
dass
du
die
Einrichtungen
unserer
Gesellschaft
verletzt
That
you
find
restrictive
Die
du
als
einschränkend
empfindest
Nigga,
wake
the
fuck
up
Nigga,
wach
verdammt
nochmal
auf
Get
em
up
(Hey),
get
em
up
Hol
sie
hoch
(Hey),
hol
sie
hoch
Get
em
up
bitch,
get
em
up
(Uh,
woah)
Hol
sie
hoch,
Schlampe,
hol
sie
hoch
(Uh,
woah)
Get
em
up
(Ay),
get
em
up
Hol
sie
hoch
(Ay),
hol
sie
hoch
Get
em
up
bitch
(Uh,
woah)
Hol
sie
hoch,
Schlampe
(Uh,
woah)
Get
em
up
(Hey),
get
em
up
Hol
sie
hoch
(Hey),
hol
sie
hoch
Get
em
up,
get
em
up
bitch
(Ha)
Hol
sie
hoch,
hol
sie
hoch,
Schlampe
(Ha)
Get
em
up
(Hey),
get
em
up
(Hey)
Hol
sie
hoch
(Hey),
hol
sie
hoch
(Hey)
Get
em
up,
get
em
up
bitch
(Hey)
Hol
sie
hoch,
hol
sie
hoch,
Schlampe
(Hey)
Get
em
up
(Hey)
Hol
sie
hoch
(Hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chase Cauthen
Альбом
RINJAGO
дата релиза
09-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.