Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hvor
er
det
skønt
at
der
ikke
er
nogen
pinlig
tavshed
Wie
schön,
dass
es
keine
peinliche
Stille
gibt
Du
imponerer
folk
med
alle
de
fine
ting
du
ved
Du
beeindruckst
die
Leute
mit
all
den
tollen
Dingen,
die
du
weißt
Det
er
så
at
folk
som
dig
i
holder
styr
på
Es
ist
ja
so,
dass
Leute
wie
du
den
Überblick
behalten
Hvad
alle
de
folk
vi
kender
må
og
ikke
må
Was
all
die
Leute,
die
wir
kennen,
dürfen
und
nicht
dürfen
Og
det'
utroligt
fint
du
sørger
for
vi
kender
Und
es
ist
unglaublich
nett,
dass
du
dafür
sorgst,
dass
wir
kennen
Hemmelighederne
og
alle
dine
venner
Die
Geheimnisse
und
all
deine
Freunde
Det'
så
spændende
at
jeg
ikke
kan
falde
i
søvn
Es
ist
so
spannend,
dass
ich
nicht
einschlafen
kann
Men
bare
for
afvekslings
skyld
skulle
du
prøve
at
lukke
røven
Aber
nur
zur
Abwechslung
solltest
du
versuchen,
die
Klappe
zu
halten
Det'
ikke
fordi
at
jeg
er
hellig
eller
noget
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
heilig
bin
oder
so
Det'
bare
som
om
jeg
på
en
måde
lige
har
fået
Es
ist
nur
so,
als
ob
ich
irgendwie
gerade
bekommen
habe
Lidt
for
meget
af
det
gode
og
så
ved
jeg
Ein
bisschen
zu
viel
des
Guten,
und
dann
weiß
ich
Du
sladrer
præcis
lisså
meget
om
mig
Du
tratschst
genau
so
viel
über
mich
Jeg
synes
du
sku
tage
at
øve
dig
i
Ich
finde,
du
solltest
dich
darin
üben
At
snakke
om
noget
andet
fordi
Über
etwas
anderes
zu
reden,
denn
Du
er
så
fuld
af
Du
bist
so
voller
Du
er
så
fuld
af
Du
bist
so
voller
Du
er
så
fuld
af
Du
bist
so
voller
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Du
er
så
fuld
af
Du
bist
so
voller
Jeg
ved
jo
godt
det
ikke
kun
er
dig
der
kan
det
Ich
weiß
ja
gut,
dass
nicht
nur
du
das
kannst
Det
helt
okay
at
være
en
sladdertante
Es
ist
völlig
okay,
eine
Klatschtante
zu
sein
Og
hvis
du
dummer
dig
i
Næst-ved
de
det
i
København
Und
wenn
du
dich
in
Næstved
blamierst,
wissen
sie
es
in
Kopenhagen
Men
du
du
er
lissom
bare
en
klasse
over
andre
Aber
du,
du
bist
einfach
eine
Klasse
über
anderen
Du
formår
at
få
historier
til
at
vandre
Du
schaffst
es,
Geschichten
wandern
zu
lassen
Du
var
ikke
inviteret
men
fedt
du
kom
Du
warst
nicht
eingeladen,
aber
cool,
dass
du
gekommen
bist
For
hvad
fanden
sku
vi
ellers
snakke
om
Denn
worüber
zum
Teufel
sollten
wir
sonst
reden?
Jeg
synes
jeg
sku
ta
at
øve
mig
i
Ich
finde,
ich
sollte
mich
darin
üben
At
synge
om
noget
andet
fordi
Über
etwas
anderes
zu
singen,
denn
Jeg
er
så
fuld
af
Ich
bin
so
voller
Jeg
er
så
fuld
af
Ich
bin
so
voller
Jeg
er
så
fuld
af
Ich
bin
so
voller
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Jeg
er
så
fuld
af
Ich
bin
so
voller
Ordbæ,
vrøvl
fuld
af
ligegyldigheder
Wortschwall,
Blödsinn,
voller
Belanglosigkeiten
Jeg
har
snakket
fandes
øre
af
men
blir
alligevel
ved
at
Ich
habe
dem
Teufel
ein
Ohr
abgekaut,
aber
mache
trotzdem
weiter
damit,
Kæfte
op
non
stop
om
dine
hemmeligheder
Nonstop
über
deine
Geheimnisse
zu
plappern
Plaprer
løs
til
hver
og
en
og
stolpe
op
og
stolpe
ned
med
Plappere
drauflos
zu
jedem
Einzelnen
und
rauf
und
runter
mit
Ordbæ,
vrøvl
fuld
af
ligegyldigheder
Wortschwall,
Blödsinn,
voller
Belanglosigkeiten
Jeg
har
snakket
fandes
øre
af
men
blir
alligevel
ved
at
Ich
habe
dem
Teufel
ein
Ohr
abgekaut,
aber
mache
trotzdem
weiter
damit,
Kæfte
op
non
stop
om
dine
hemmeligheder
Nonstop
über
deine
Geheimnisse
zu
plappern
Vi
så
fulde
af
Wir
sind
so
voller
Vi
så
fulde
af
Wir
sind
so
voller
Vi
så
fulde
af
Wir
sind
so
voller
Vi
så
fulde
af
Wir
sind
so
voller
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Vi
så
fulde
af
Wir
sind
so
voller
Vi
så
fulde
af
Wir
sind
so
voller
Vi
så
fulde
af
Wir
sind
so
voller
Vi
så
fulde
af
Wir
sind
so
voller
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederik Thaae
Альбом
All In
дата релиза
20-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.