Sys Bjerre - Hey Vanessa - перевод текста песни на немецкий

Hey Vanessa - Sys Bjerreперевод на немецкий




Hey Vanessa
Hey Jonas
Du spiller violin
Du spielst Geige
Og har du den blødeste hud
Und du hast die weichste Haut
Med din hånd i min
Mit deiner Hand in meiner
Ved jeg faldskærmen folder sig ud
Weiß ich, der Fallschirm öffnet sich
Og jeg er ligeglad
Und es ist mir egal
Med hvad regeringer synes vi ska' ku'
Was Regierungen meinen, was wir dürfen
For ligemeget hvad, har jeg fundet min soulmate nu
Denn egal was, ich habe jetzt meinen Seelenverwandten gefunden
Men interkontinental, halvejs illegal
Aber interkontinental, halb illegal
Kærlighed er svært at lov til her
Es ist schwer, hier die Erlaubnis für Liebe zu bekommen
Så, hey Vanessa.
Also, hey Jonas.
Hvad siger du til at prata svenska
Was sagst du dazu, Schwedisch zu sprechen?
Jeg er villig til at bo i en volvo,
Ich bin bereit, in einem Volvo zu wohnen,
Hvis bare det' os to.
Wenn es nur wir beide sind.
Ja, hey Vanessa.
Ja, hey Jonas.
Jeg tror, at vi lære at prata svenska,
Ich glaube, wir müssen lernen, Schwedisch zu sprechen,
For der er hverken plads i Danmark eller USA
Denn es gibt weder Platz in Dänemark noch in den USA
Men det okay, for jäg älskar dig.
Aber das ist okay, denn "jäg älskar dig".
Når vi er hver for sig,
Wenn wir getrennt sind,
taber jeg ting og er trist.
Dann verliere ich Dinge und bin traurig.
Men baby dig og mig,
Aber Baby, du und ich,
Vi skal nok asyl til sidst.
Wir werden am Ende schon Asyl bekommen.
Men interkontinental, halvejs illegal
Aber interkontinental, halb illegal
Kærlighed er svært at lov til her
Es ist schwer, hier die Erlaubnis für Liebe zu bekommen
Så, hey Vanessa.
Also, hey Jonas.
Hvad siger du til at prata svenska
Was sagst du dazu, Schwedisch zu sprechen?
Jeg er villig til at bo i en volvo,
Ich bin bereit, in einem Volvo zu wohnen,
Hvis bare det' os to.
Wenn es nur wir beide sind.
Ja, hey Vanessa.
Ja, hey Jonas.
Jeg tror, at vi lære at prata svenska,
Ich glaube, wir müssen lernen, Schwedisch zu sprechen,
For der er hverken plads i Danmark eller USA
Denn es gibt weder Platz in Dänemark noch in den USA
Men det okay, for jäg älsker dig.
Aber das ist okay, denn "jäg älskar dig".
I Danmark er jeg født, der har jeg hjemme
In Dänemark bin ich geboren, da bin ich zu Hause
Der har jeg rod, derfra min verden går
Da habe ich meine Wurzeln, von da geht meine Welt aus
Men, hey Vanessa
Aber, hey Jonas
Hvad siger du til at prata svenska
Was sagst du dazu, Schwedisch zu sprechen?
Jeg er villig til at bo i en volvo,
Ich bin bereit, in einem Volvo zu wohnen,
Hvis bare det' os to.
Wenn es nur wir beide sind.
Så, hey Vanessa.
Also, hey Jonas.
Jeg tror, at vi lære at prata svenska,
Ich glaube, wir müssen lernen, Schwedisch zu sprechen,
For der er hverken plads i Danmark eller USA
Denn es gibt weder Platz in Dänemark noch in den USA
Men det okay, for jäg älskar dig.
Aber das ist okay, denn "jäg älskar dig".
Nej, der er hverken plads i Danmark eller USA
Nein, es gibt weder Platz in Dänemark noch in den USA
Men det okay, for jäg älskar dig.
Aber das ist okay, denn "jäg älskar dig".





Авторы: Marcus Winther-john, Sys Bjerre, Thomas Stengaard Petersen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.