Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
spiller
violin
Du
spielst
Geige
Og
så
har
du
den
blødeste
hud
Und
du
hast
die
weichste
Haut
Med
din
hånd
i
min
Mit
deiner
Hand
in
meiner
Ved
jeg
faldskærmen
folder
sig
ud
Weiß
ich,
der
Fallschirm
öffnet
sich
Og
jeg
er
ligeglad
Und
es
ist
mir
egal
Med
hvad
regeringer
synes
vi
ska'
ku'
Was
Regierungen
meinen,
was
wir
dürfen
For
ligemeget
hvad,
har
jeg
fundet
min
soulmate
nu
Denn
egal
was,
ich
habe
jetzt
meinen
Seelenverwandten
gefunden
Men
interkontinental,
halvejs
illegal
Aber
interkontinental,
halb
illegal
Kærlighed
er
svært
at
få
lov
til
her
Es
ist
schwer,
hier
die
Erlaubnis
für
Liebe
zu
bekommen
Så,
hey
Vanessa.
Also,
hey
Jonas.
Hvad
siger
du
til
at
prata
svenska
Was
sagst
du
dazu,
Schwedisch
zu
sprechen?
Jeg
er
villig
til
at
bo
i
en
volvo,
Ich
bin
bereit,
in
einem
Volvo
zu
wohnen,
Hvis
bare
det'
os
to.
Wenn
es
nur
wir
beide
sind.
Ja,
hey
Vanessa.
Ja,
hey
Jonas.
Jeg
tror,
at
vi
må
lære
at
prata
svenska,
Ich
glaube,
wir
müssen
lernen,
Schwedisch
zu
sprechen,
For
der
er
hverken
plads
i
Danmark
eller
USA
Denn
es
gibt
weder
Platz
in
Dänemark
noch
in
den
USA
Men
det
okay,
for
jäg
älskar
dig.
Aber
das
ist
okay,
denn
"jäg
älskar
dig".
Når
vi
er
hver
for
sig,
Wenn
wir
getrennt
sind,
Så
taber
jeg
ting
og
er
trist.
Dann
verliere
ich
Dinge
und
bin
traurig.
Men
baby
dig
og
mig,
Aber
Baby,
du
und
ich,
Vi
skal
nok
få
asyl
til
sidst.
Wir
werden
am
Ende
schon
Asyl
bekommen.
Men
interkontinental,
halvejs
illegal
Aber
interkontinental,
halb
illegal
Kærlighed
er
svært
at
få
lov
til
her
Es
ist
schwer,
hier
die
Erlaubnis
für
Liebe
zu
bekommen
Så,
hey
Vanessa.
Also,
hey
Jonas.
Hvad
siger
du
til
at
prata
svenska
Was
sagst
du
dazu,
Schwedisch
zu
sprechen?
Jeg
er
villig
til
at
bo
i
en
volvo,
Ich
bin
bereit,
in
einem
Volvo
zu
wohnen,
Hvis
bare
det'
os
to.
Wenn
es
nur
wir
beide
sind.
Ja,
hey
Vanessa.
Ja,
hey
Jonas.
Jeg
tror,
at
vi
må
lære
at
prata
svenska,
Ich
glaube,
wir
müssen
lernen,
Schwedisch
zu
sprechen,
For
der
er
hverken
plads
i
Danmark
eller
USA
Denn
es
gibt
weder
Platz
in
Dänemark
noch
in
den
USA
Men
det
okay,
for
jäg
älsker
dig.
Aber
das
ist
okay,
denn
"jäg
älskar
dig".
I
Danmark
er
jeg
født,
der
har
jeg
hjemme
In
Dänemark
bin
ich
geboren,
da
bin
ich
zu
Hause
Der
har
jeg
rod,
derfra
min
verden
går
Da
habe
ich
meine
Wurzeln,
von
da
geht
meine
Welt
aus
Men,
hey
Vanessa
Aber,
hey
Jonas
Hvad
siger
du
til
at
prata
svenska
Was
sagst
du
dazu,
Schwedisch
zu
sprechen?
Jeg
er
villig
til
at
bo
i
en
volvo,
Ich
bin
bereit,
in
einem
Volvo
zu
wohnen,
Hvis
bare
det'
os
to.
Wenn
es
nur
wir
beide
sind.
Så,
hey
Vanessa.
Also,
hey
Jonas.
Jeg
tror,
at
vi
må
lære
at
prata
svenska,
Ich
glaube,
wir
müssen
lernen,
Schwedisch
zu
sprechen,
For
der
er
hverken
plads
i
Danmark
eller
USA
Denn
es
gibt
weder
Platz
in
Dänemark
noch
in
den
USA
Men
det
okay,
for
jäg
älskar
dig.
Aber
das
ist
okay,
denn
"jäg
älskar
dig".
Nej,
der
er
hverken
plads
i
Danmark
eller
USA
Nein,
es
gibt
weder
Platz
in
Dänemark
noch
in
den
USA
Men
det
okay,
for
jäg
älskar
dig.
Aber
das
ist
okay,
denn
"jäg
älskar
dig".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Winther-john, Sys Bjerre, Thomas Stengaard Petersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.