Текст и перевод песни Sys Bjerre - Hey Vanessa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
spiller
violin
Ты
играешь
на
скрипке,
Og
så
har
du
den
blødeste
hud
И
у
тебя
самая
нежная
кожа.
Med
din
hånd
i
min
Когда
твоя
рука
в
моей,
Ved
jeg
faldskærmen
folder
sig
ud
Я
знаю,
что
парашют
раскрылся.
Og
jeg
er
ligeglad
И
мне
все
равно,
Med
hvad
regeringer
synes
vi
ska'
ku'
Что,
по
мнению
правительств,
мы
должны
делать.
For
ligemeget
hvad,
har
jeg
fundet
min
soulmate
nu
Неважно,
что,
я
ведь
нашел
свою
вторую
половинку.
Men
interkontinental,
halvejs
illegal
Но
межконтинентальная,
наполовину
нелегальная,
Kærlighed
er
svært
at
få
lov
til
her
Любовь
здесь
получить
так
сложно.
Så,
hey
Vanessa.
Так
что,
эй,
Ванесса.
Hvad
siger
du
til
at
prata
svenska
Как
насчет
того,
чтобы
prata
svenska?
Jeg
er
villig
til
at
bo
i
en
volvo,
Я
готов
жить
в
Volvo,
Hvis
bare
det'
os
to.
Если
только
мы
будем
вдвоем.
Ja,
hey
Vanessa.
Да,
эй,
Ванесса.
Jeg
tror,
at
vi
må
lære
at
prata
svenska,
Думаю,
нам
придется
научиться
prata
svenska,
For
der
er
hverken
plads
i
Danmark
eller
USA
Потому
что
нет
места
ни
в
Дании,
ни
в
США.
Men
det
okay,
for
jäg
älskar
dig.
Но
все
в
порядке,
ведь
jäg
älskar
dig.
Når
vi
er
hver
for
sig,
Когда
мы
друг
от
друга
далеко,
Så
taber
jeg
ting
og
er
trist.
Я
все
роняю
и
грущу.
Men
baby
dig
og
mig,
Но,
детка,
ты
и
я,
Vi
skal
nok
få
asyl
til
sidst.
Мы
ведь
в
конце
концов
получим
убежище.
Men
interkontinental,
halvejs
illegal
Но
межконтинентальная,
наполовину
нелегальная,
Kærlighed
er
svært
at
få
lov
til
her
Любовь
здесь
получить
так
сложно.
Så,
hey
Vanessa.
Так
что,
эй,
Ванесса.
Hvad
siger
du
til
at
prata
svenska
Как
насчет
того,
чтобы
prata
svenska?
Jeg
er
villig
til
at
bo
i
en
volvo,
Я
готов
жить
в
Volvo,
Hvis
bare
det'
os
to.
Если
только
мы
будем
вдвоем.
Ja,
hey
Vanessa.
Да,
эй,
Ванесса.
Jeg
tror,
at
vi
må
lære
at
prata
svenska,
Думаю,
нам
придется
научиться
prata
svenska,
For
der
er
hverken
plads
i
Danmark
eller
USA
Потому
что
нет
места
ни
в
Дании,
ни
в
США.
Men
det
okay,
for
jäg
älsker
dig.
Но
все
в
порядке,
ведь
jäg
älskar
dig.
I
Danmark
er
jeg
født,
der
har
jeg
hjemme
В
Дании
я
родился,
там
мой
дом,
Der
har
jeg
rod,
derfra
min
verden
går
Там
мои
корни,
оттуда
начинается
мой
мир.
Men,
hey
Vanessa
Но,
эй,
Ванесса.
Hvad
siger
du
til
at
prata
svenska
Как
насчет
того,
чтобы
prata
svenska?
Jeg
er
villig
til
at
bo
i
en
volvo,
Я
готов
жить
в
Volvo,
Hvis
bare
det'
os
to.
Если
только
мы
будем
вдвоем.
Så,
hey
Vanessa.
Так
что,
эй,
Ванесса.
Jeg
tror,
at
vi
må
lære
at
prata
svenska,
Думаю,
нам
придется
научиться
prata
svenska,
For
der
er
hverken
plads
i
Danmark
eller
USA
Потому
что
нет
места
ни
в
Дании,
ни
в
США.
Men
det
okay,
for
jäg
älskar
dig.
Но
все
в
порядке,
ведь
jäg
älskar
dig.
Nej,
der
er
hverken
plads
i
Danmark
eller
USA
Нет,
нет
места
ни
в
Дании,
ни
в
США.
Men
det
okay,
for
jäg
älskar
dig.
Но
все
в
порядке,
ведь
jäg
älskar
dig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Winther-john, Sys Bjerre, Thomas Stengaard Petersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.