Текст и перевод песни Sys Bjerre - Hånd I Hånd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
var
nok
et
udsædvanligt
bange
barn
I
was
such
a
fearful
child
Jeg
troede
hele
tiden
jeg
sku'
dø
I
constantly
thought
I
would
die
Og
det
er
blevet
bedre
men,
af
og
til
får
jeg
igen
And
it
has
gotten
better,
but
every
now
and
then
I
once
more
get
En
stærk
fornemmelse
der
sir;
at
tiden
går,
og
enden
blir.brat
A
strong
intuition
that
tells
me;
the
time
is
passing,
and
the
end
will
come
.suddenly
Og
helt
forfærdelig
And
absolutely
terrible
Og
tanken
gør
mig
panisk
i,
en
grad
som
er
dybt
latterlig
And
the
thought
makes
me
panic,
to
a
degree
that
is
deeply
ridiculous
Og
det
er
endnu
værre
nu
hvor
jeg
er,
blevet
helt
utroligt
vild
med
dig.
And
it
is
even
worse
now
that
I
have
become
so
incredibly
in
love
with
you
Og
så
leved'
de
lykkeligt
til
deres
dages
ende
And
so
they
lived
happily
ever
after
Og
de
tænkte
slet
ikke
på
hvornår
det
var
And
they
never
thought
about
when
it
would
end
Fordi
de
levede
evigt
til
deres
dages
ende
Because
they
lived
forever
and
ever
after
Og
pludseligt
kom
den
dag
de
tog
herfra
And
suddenly
the
day
came
when
they
departed
this
world
De
sir'
at
døden
er
en
helt
naturlig
ting
They
say
that
death
is
a
natural
thing
Og
at
vi
jo
er
unge
begge
to
And
that
we
are
both
still
young
Men
seksogtyve
er
mange
år
But
twenty-six
is
many
years
Og
for
hver
en
dag
der
går
And
every
single
day
that
passes
Blir'
vi
begge
begge
ældre,
jo
We
both
get
older,
you
see
Så
der
er
en
risiko
So
there
is
a
risk
Og
den
gir'
mig
mega
stress
And
it
gives
me
major
stress
Men
måske
når
vi
er
60
But
maybe
when
we
are
60
Vil
vi
høre
denne
sang,
og
jeg
vil
tænkte:
We
will
hear
this
song
and
I
will
think:
'Tænk
en
gang
at
jeg
skulle
blive
så
gammel,
sammen
med
dig'
'Imagine
that
I
should
get
so
old,
with
you'
Og
så
leved'
de
lykkeligt
til
deres
dages
ende
And
so
they
lived
happily
ever
after
Og
de
tænkte
slet
ikke
på
hvornår
det
var
And
they
never
thought
about
when
it
would
end
Fordi
de
levede
evigt
til
deres
dages
ende
Because
they
lived
forever
and
ever
after
Og
pludseligt
kom
den
dag
de
tog
herfra
And
suddenly
the
day
came
when
they
departed
this
world
Og
måske
er
det
kliche
men
jeg
må
konkludere
And
maybe
it
is
a
cliche
but
I
must
conclude
At
hvis
du
ikke
er
her
mer',
så
vil
jeg
ikke
mere
That
if
you
are
no
longer
here,
I
want
no
more
Så
bare
kald
os
Romeo
og
Julie
So
just
call
us
Romeo
and
Juliet
For
det
der
før
var
det
mest
overskuelige
Because
what
was
previously
the
most
obvious
Han
er
ikke
den
eneste
mulighed
He
is
not
the
only
possibility
Jeg
har
helt
ærlirgt
glemt
det
sjove
ved
I
have
honestly
forgotten
the
fun
of
At
være
mig
uden
dig
Being
me
without
you
Det
mærkeligt
for
jeg,
har
altid
været:
That
is
strange,
because
I
have
always
been:
Et
usædvanligt
bange
barn
An
unusually
fearful
child
Jeg
troed'
hele
tiden
at
jeg
sku'
dø
I
believed
constantly
that
I
would
die
Men
jeg
har
lært
at
slappe
af
But
I
have
learnt
to
relax
Men
tanken
om
vi
en
dag
But
the
thought
that
one
day
Skal
i
jorden
begge
to
We
will
both
go
into
the
ground
Og
få
græsset
til
at
gro
And
grow
grass
Og
jeg
håber,
det
blir'
samtidigt
med
dig
And
I
hope
it
will
happen
together
with
you
Og
så
leved'
de
lykkeligt
til
deres
dages
ende
And
so
they
lived
happily
ever
after
Og
pludseligt
kom
den
dag
de
tog
herfra
And
suddenly
the
day
came
when
they
departed
this
world
(Åhh,
åååh,
åååh)
(Oooo,
oooo,
oooo)
(Åhh,
åååh,
åååh)
(Oooo,
oooo,
oooo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tore Nissen, Sys Engstroem Bjerre
Альбом
Sys
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.