Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tosomhed
du
er
speciel
Одиночество,
ты
особенное,
Når
man
ikke
længere
har
nok
i
sig
selv
Когда
самой
себе
уже
недостаточно.
Ah
alle
jeg′er
er
blevet
til
vi
Ах,
все
мои
"я"
превратились
в
"мы",
Ah
brullupsrejsen
længst
er
forbi
Ах,
медовый
месяц
давно
прошел.
Lejlighed
med
hemps
til
overpris
Квартира
с
бешеными
ценами,
Ligge
i
ske
og
se
tv
avis
Лежим
в
обнимку
и
смотрим
новости.
På
møens
klint
med
hans
far
og
mor
На
скале
Мёна
с
твоими
родителями,
Autopilot
til
og
hunden
i
snor
На
автопилоте,
а
собака
на
поводке.
Gi'
mig
lidt
opmærksomhe-ed
yearh
Удели
мне
немного
внимания,
ну
да,
Gi′
mig
noget
af
det
vi
startede
det
her
med
Верни
то,
с
чего
мы
начинали.
Gi'
mig
nogle
kuldegysninger
Вызови
у
меня
мурашки,
Gi'
mig
noget
af
det
vi
er
her
for-rh
Дай
мне
то,
ради
чего
мы
здесь.
Gi′
mig
lidt
opmærksomhe-e-ed
Удели
мне
немного
внимания-а,
Gi′
mig
noget
af
det
vi
startede
det
her
me-ed
Верни
то,
с
чего
мы
начинали-и.
Gi'
mig
nogle
kuldegysninger′rh'rh′rh
Вызови
у
меня
мурашки-и-и.
Engang
kortlagde
du
fregnerne
på
min
krop
Когда-то
ты
изучал
каждую
веснушку
на
моем
теле,
Og
vi
elskede
indtil
solen
stod
op
И
мы
любили
друг
друга
до
рассвета.
I
starten
var
du
fyr
og
flamme
Вначале
ты
пылал
страстью,
Nu
falder
du
i
søvn
med
det
samme
А
теперь
засыпаешь
моментально.
Så
jeg
dresser
op
i
lak
og
læder
Поэтому
я
наряжаюсь
в
кожу
и
лак,
Fabler
op
om
eksotiske
steder
Выдумываю
истории
об
экзотических
местах.
Og
det
både
til
at
græde
og
le
af
И
мне
одновременно
хочется
смеяться
и
плакать,
Når
du
spørg
om
vi
ik'
ska′
ta'
i
ikea
Когда
ты
спрашиваешь,
не
поехать
ли
нам
в
ИКЕА.
Gi'
mig
lidt
opmærksomhe-ed
yearh
Удели
мне
немного
внимания,
ну
да,
Gi′
mig
noget
at
det
vi
startede
det
her
med
Верни
то,
с
чего
мы
начинали.
Gi′
mig
nogle
kuldegysninger
giv
mig
noget
af
det
vi
er
her
for-rh
Вызови
у
меня
мурашки,
дай
мне
то,
ради
чего
мы
здесь.
Gi'
mig
lidt
opmærksomhe-e-ed
Удели
мне
немного
внимания-а,
Gi′
mig
noget
af
det
vi
startede
det
her
me-ed
Верни
то,
с
чего
мы
начинали-и.
Gi'
mig
nogle
kuldegysninger′rh
Вызови
у
меня
мурашки-и.
Kan
det
virkelig
være
rigtig
det
skal
være
sådan
her?
Неужели
так
и
должно
быть?
At
jeg
selv
må
fortælle
mig
selv
hvor
dejlig
jeg
er
Что
я
сама
должна
себе
говорить,
какая
я
прекрасная?
Skal
jeg
sætte
ild
til
dit
hår
før
du
virkelig
tænder?
Мне
что,
поджечь
твои
волосы,
чтобы
ты
наконец
зажегся?
Ka'
det
virkelig
være
rigtigt
at
du
hellere
vil
se
venner?
Неужели
правда,
что
ты
предпочитаешь
встретиться
с
друзьями?
Jeg
keder
mig
du
hygger,
det
da
dumt
er
det
ik′?
Мне
скучно,
а
тебе
хорошо,
это
же
глупо,
не
так
ли?
Skal
du
virkelig
aftales
til
at
gi'
mig
*Biib*
Неужели
мне
нужно
записываться
к
тебе
на
*пип*?
Gi'
mig
lidt
opmærksomhe-ed
yearh
Удели
мне
немного
внимания,
ну
да,
Gi′
mig
noget
at
det
vi
startede
det
her
med
Верни
то,
с
чего
мы
начинали.
Gi′
mig
nogle
kuldegysninger
giv
mig
noget
af
det
vi
er
her
for-rh
Вызови
у
меня
мурашки,
дай
мне
то,
ради
чего
мы
здесь.
Gi'
mig
lidt
opmærksomhe-e-ed
Удели
мне
немного
внимания-а,
Gi′
mig
noget
af
det
vi
startede
det
her
me-ed
Верни
то,
с
чего
мы
начинали-и.
Gi'
mig
nogle
kuldegysninger′rh
Вызови
у
меня
мурашки-и.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sys Bjerre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.