SyseN - Gardé L'Affaire - перевод текста песни на немецкий

Gardé L'Affaire - SyseNперевод на немецкий




Gardé L'Affaire
Behalte die Sache
Ces gars se sont perdus
Diese Typen haben sich verirrt
Pas l'moindre de salut
Keine Spur von Rettung
Ils l'auront voulus
Sie werden es so gewollt haben
Si ça commence à se taire
Wenn es anfängt, still zu werden
Y a rien à faire
Kann man nichts machen
Faut garder l'affaire
Man muss die Sache behalten
La pandémie fout tout par terre
Die Pandemie wirft alles durcheinander
Y a perte de salaire
Es gibt Lohnverluste
Donc, faut garder l'affaire
Also, muss man die Sache behalten
On nous arrache notre vie
Man reißt uns unser Leben weg
Pour que le gouvernement ait plus de moneys
Damit die Regierung mehr Geld hat
Ils croient qu'on sait tout payés
Sie glauben, dass wir alles bezahlen können
Alors qu'ils savent pas, qu'ils sont entrain d'nous ruiner
Dabei wissen sie nicht, dass sie uns ruinieren
Plus rien n'est faciliter
Nichts ist mehr einfach
Ils rêvaient de nous esclavager
Sie träumten davon, uns zu versklaven
Ces gars se sont perdus
Diese Typen haben sich verirrt
Pas l'moindre de salut
Keine Spur von Rettung
Ils l'auront voulus
Sie werden es so gewollt haben
Si ça commence à se taire
Wenn es anfängt, still zu werden
Y a rien à faire
Kann man nichts machen
Faut garder l'affaire
Man muss die Sache behalten
La pandémie fout tout par terre
Die Pandemie wirft alles durcheinander
Y a perte de salaire
Es gibt Lohnverluste
Donc, faut garder l'affaire
Also, muss man die Sache behalten
Un jeune homme sans espoir
Ein junger Mann ohne Hoffnung
Il avait un avenir poissard
Er hatte eine Pechsträhne
Et quand il a voulu s'assoir
Und als er sich setzen wollte
Il n'avait plus rien pour boire
Hatte er nichts mehr zu trinken
À ce monde, il allait dire "au revoir"
Dieser Welt würde er "Auf Wiedersehen" sagen
Mais il repense à ravoir de l'espoir
Aber er denkt daran, wieder Hoffnung zu schöpfen
Ces gars se sont perdus
Diese Typen haben sich verirrt
Pas l'moindre de salut
Keine Spur von Rettung
Ils l'auront voulus
Sie werden es so gewollt haben
Si ça commence à se taire
Wenn es anfängt, still zu werden
Y a rien à faire
Kann man nichts machen
Faut garder l'affaire
Man muss die Sache behalten
La pandémie fout tout par terre
Die Pandemie wirft alles durcheinander
Y a perte de salaire
Es gibt Lohnverluste
Donc, faut garder l'affaire
Also, muss man die Sache behalten
Elle doit supporter les moqueries
Sie muss die Hänseleien ertragen
De ses camarades qui l'a pourrit
Ihrer Kameraden, die sie mies machen
Elle est insultée de "cassos"
Sie wird als "Assi" beschimpft
Elle n'en peut plus, elle voudrait faire une pause
Sie kann nicht mehr, sie möchte eine Pause machen
Sa mère se demande pourquoi elle est en pleure
Ihre Mutter fragt sich, warum sie weint
Elle lui répond qu'elle a une crasse dans l'œil
Sie antwortet, dass sie einen Dreck im Auge hat
Au fond, elle est remplie de malheurs
Im Grunde ist sie voller Unglück
Mais les connards de l'école, lui jetaient des bouts de feuilles
Aber die Idioten in der Schule warfen ihr Blätterfetzen zu
Ces gars se sont perdus
Diese Typen haben sich verirrt
Pas l'moindre de salut
Keine Spur von Rettung
Ils l'auront voulus
Sie werden es so gewollt haben
Si ça commence à se taire
Wenn es anfängt, still zu werden
Y a rien à faire
Kann man nichts machen
Faut garder l'affaire
Man muss die Sache behalten
La pandémie fout tout par terre
Die Pandemie wirft alles durcheinander
Y a perte de salaire
Es gibt Lohnverluste
Donc, faut garder l'affaire
Also, muss man die Sache behalten
Tu l'aimais, pas ton œil
Du liebtest sie, nicht dein Auge
Mais c'est avec ta main, qu'il t'a pris
Aber mit deiner Hand hat er dich genommen
Il t'avait cassé la gueule
Er hatte dich verprügelt
Et profitais que vous étiez seuls
Und nutzte es aus, dass ihr allein wart
Avec des coups sur les côtes
Mit Schlägen auf die Rippen
Il dira toujours que c'est de ta faute
Er wird immer sagen, dass es deine Schuld ist
Un jour, il va arrêter
Eines Tages wird er aufhören
Et ce jour-là est arrivé
Und dieser Tag ist gekommen
Et tu sais pas encore, qu'il t'a fait décédée
Und du weißt noch nicht, dass er dich hat sterben lassen
Ces gars se sont perdus
Diese Typen haben sich verirrt
Pas l'moindre de salut
Keine Spur von Rettung
Ils l'auront voulus
Sie werden es so gewollt haben
Si ça commence à se taire
Wenn es anfängt, still zu werden
Y a rien à faire
Kann man nichts machen
Faut garder l'affaire
Man muss die Sache behalten
La pandémie fout tout par terre
Die Pandemie wirft alles durcheinander
Y a perte de salaire
Es gibt Lohnverluste
Donc, faut garder l'affaire
Also, muss man die Sache behalten
Ces gars se sont perdus
Diese Typen haben sich verirrt
Pas l'moindre de salut
Keine Spur von Rettung
Ils l'auront voulus
Sie werden es so gewollt haben
Si ça commence à se taire
Wenn es anfängt, still zu werden
Y a rien à faire
Kann man nichts machen
Faut garder l'affaire
Man muss die Sache behalten
La pandémie fout tout par terre
Die Pandemie wirft alles durcheinander
Y a perte de salaire
Es gibt Lohnverluste
Donc, faut garder l'affaire
Also, muss man die Sache behalten





Авторы: Rayan Tihange


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.