Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laissez vous emporter
Let yourself be carried away
(Salutations,
ceci
n'est
pas
un
exercice,
(Greetings,
this
is
not
a
drill,
Ceci
est
une
propriété
de
Dyiong
Records,
laissez
vous
emporter)
This
is
a
Dyiong
Records
property,
let
yourself
be
carried
away)
Salam
alaikum,
j'suis
de
retour
pour
me
rattraper
Salam
alaikum,
I'm
back
to
catch
up
Des
pépites
de
lyrics
que
je
fais
mijoter
Lyrics
nuggets
that
I'm
simmering
J'fais
trois
fois
la
taille
de
Passe-partout
avec
une
jambe
cassée
I'm
three
times
the
size
of
Passe-partout
with
a
broken
leg
Jour
et
nuit,
comme
Jacquouille,
c'est
OK
Day
and
night,
like
Jacquouille,
it's
OK
Mon
nouvel
album
prend
pas
de
potion,
car
il
y
est
déjà
tombé
My
new
album
doesn't
take
a
potion,
because
it's
already
fallen
Prends
pas
la
confiance
avec
moi
ou
vas
te
faire
enculer
Don't
get
cocky
with
me
or
go
get
fucked
J'sors
des
freestyles,
histoire
de
pas
être
à
tes
pieds
I'm
spitting
freestyles,
just
so
I'm
not
at
your
feet
J'sors
des
freestyles,
histoire
de
pas
être
à
tes
pieds
I'm
spitting
freestyles,
just
so
I'm
not
at
your
feet
Message
à
toute
l'humanité,
Message
to
all
humanity,
Bientôt
nous
serons
contrôler,
Soon
we
will
be
controlled,
En
attendant,
laissez
vous
emporter,
In
the
meantime,
let
yourself
be
carried
away,
Vos
messages
de
détresse
sont
nuls
à
chier,
Your
distress
messages
are
bullshit,
Vu
votre
vocabulaire,
c'est
avec
ça
que
j'ai
dû
me
torcher,
Seeing
your
vocabulary,
that's
what
I
had
to
wipe
my
ass
with,
Mais
en
attendant,
laissez
vous
emporter
But
in
the
meantime,
let
yourself
be
carried
away
Laissez
vous
emporter
Let
yourself
be
carried
away
Laissez
vous
emporter
Let
yourself
be
carried
away
Pas
besoin
de
capotes
si
la
meuf
est
déjà
en
plastoc,
No
need
for
condoms
if
the
chick
is
already
plastic,
J'me
fais
plus
connaître
avec
l'humour
que
l'rap
sur
TikTok,
I'm
better
known
for
humor
than
rap
on
TikTok,
Si
Benoît
Chevalier
était
roi,
mon
rap
à
côté
c'est
du
Van
Gogh
If
Benoît
Chevalier
was
king,
my
rap
next
to
it
is
Van
Gogh
J'pourrais
lâcher
un
"Break
Ya
Neck,
Break
Ya
Neck"
I
could
drop
a
"Break
Ya
Neck,
Break
Ya
Neck"
Mais
c'est
pas
mon
style
de
rap,
mec
But
that's
not
my
rap
style,
man
Pour
les
punchlines,
pas
besoin
d'être
énorme
et
sec
For
punchlines,
you
don't
have
to
be
huge
and
dry
Pour
les
punchlines,
pas
besoin
d'être
énorme
et
sec
For
punchlines,
you
don't
have
to
be
huge
and
dry
Message
à
toute
l'humanité,
Message
to
all
humanity,
Bientôt
nous
serons
contrôler,
Soon
we
will
be
controlled,
En
attendant,
laissez
vous
emporter,
In
the
meantime,
let
yourself
be
carried
away,
Vos
messages
de
détresse
sont
nuls
à
chier,
Your
distress
messages
are
bullshit,
Vu
votre
vocabulaire,
c'est
avec
ça
que
j'ai
dû
me
torcher,
Seeing
your
vocabulary,
that's
what
I
had
to
wipe
my
ass
with,
Mais
en
attendant,
laissez
vous
emporter
But
in
the
meantime,
let
yourself
be
carried
away
Laissez
vous
emporter
Let
yourself
be
carried
away
Et
merde,
quoi,
laissez
vous
emporter
And
shit,
what,
let
yourself
be
carried
away
J'suis
pas
comme
les
mecs
qui
se
branlent
sur
les
nudes
d'Ali
I'm
not
like
the
guys
who
jerk
off
to
Ali's
nudes
J'peux
être
gentil
comme
le
mec
qui
a
56
I
can
be
nice
like
the
guy
who's
56
Si
tu
bouffes
le
cul
de
Maëva
Ghenam,
j'te
dis
pas
"bon
appétit"
If
you
eat
Maëva
Ghenam's
ass,
I
don't
say
"bon
appétit"
La
meuf
est
carrément
la
copie
Wish
de
Snookie
The
chick
is
totally
the
Wish
copy
of
Snookie
Sauf
qu'elle,
au
moins,
elle
parle
pas
de
sa
teuch
sur
Instagramie
Except
she,
at
least,
doesn't
talk
about
her
pussy
on
Instagramie
"Dis
moi,
Jamy,
c'est
quoi
un
Michael
Jackson
qui
pourri?"
"Tell
me,
Jamy,
what's
a
Michael
Jackson
who's
rotten?"
Message
à
toute
l'humanité,
Message
to
all
humanity,
Bientôt
nous
serons
contrôler,
Soon
we
will
be
controlled,
En
attendant,
laissez
vous
emporter,
In
the
meantime,
let
yourself
be
carried
away,
Vos
messages
de
détresse
sont
nuls
à
chier,
Your
distress
messages
are
bullshit,
Vu
votre
vocabulaire,
c'est
avec
ça
que
j'ai
dû
me
torcher,
Seeing
your
vocabulary,
that's
what
I
had
to
wipe
my
ass
with,
Mais
en
attendant,
laissez
vous
emporter
But
in
the
meantime,
let
yourself
be
carried
away
Laissez
vous
emporter
Let
yourself
be
carried
away
Laissez
vous
emporter
Let
yourself
be
carried
away
Puis
merde,
quoi,
laissez
vous
emporter
Then
shit,
what,
let
yourself
be
carried
away
Consomme
ta
merde
et
fais
pas
chier
Consume
your
shit
and
don't
bother
J'en
ai
marre
de
vos
styles
pétés
I'm
tired
of
your
broken
styles
Karl
Lagerfeld
en
sueur
s'il
était
encore
envie
Karl
Lagerfeld
sweating
if
he
was
still
wanting
Il
n'en
aurait
pas
envie
He
wouldn't
want
to
Mon
nouvel
album
s'appelle
"Omega"
My
new
album
is
called
"Omega"
Y
en
a
trois
dans
l'beurre
si
t'as
deviné
There
are
three
in
the
butter
if
you
guessed
J'ai
trouvé
"MultiHard"
nul
à
chier
I
found
"MultiHard"
bullshit
Même
LIL
FLEX
XX
fais
mieux
avec
une
instru
pétée
Even
LIL
FLEX
XX
does
better
with
a
lame
instrumental
Salutations,
ceci
est
un
album
exclusif
de
Greetings,
this
is
an
exclusive
album
by
Ceci
est
une
propriété
de
Dyiong
Records,
laissez
vous
emporter
This
is
a
Dyiong
Records
property,
let
yourself
be
carried
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rayan Tihange
Альбом
Multi
дата релиза
09-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.