SyseN - Le sablier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SyseN - Le sablier




Le sablier
The Hourglass
On ira tous dans la chatte du diable
We'll all go to the devil's pussy
Puis empilés sur la table
Then stacked on the table
Sous une emprise insoutenable
Under an unbearable grip
ça va te faire péter un câble
Where it's going to make you blow a fuse
Contrôler comme un animal
Control like an animal
Et on servira de pantin au final
And we'll be used as puppets in the end
Ils t'arracheront les couilles, la gorge et les amygdales
They'll rip off your balls, your throat and your tonsils
C'est pas un conte de fée si tout ça ça fini mal
It's not a fairy tale if all this ends badly
Des jours à m'inquiéter sur ma relation amicale
Days worrying about my friendly relationship
La fête est déjà finie, donc tu peux retirer le voile
The party is over, so you can take off the veil
C'est déjà trop de pression de supporter l'optimal
It's already too much pressure to handle the optimal
Mais plus les jours passent et plus je comprends le Graal
But the more days go by, the more I understand the Grail
J'contrôle le temps, donc je peux arrêter le sablier
I control time, so I can stop the hourglass
Tout les jours de la semaine me donne envie de gerber
Every day of the week makes me want to puke
C'est fou à quel point on peut tout changer
It's crazy how much we can change everything
J'ai vu la tristesse dans les visages dessinés
I saw the sadness in the drawn faces
Tout peux s'écouler comme un sablier
Everything can flow like an hourglass
Le temps passent vite, j'ai pas le temps de le calculer
Time flies, I don't have time to calculate it
On ira pas au paradis, car on a joués au enculés
We won't go to paradise, because we played the assholes
De toute manière, les misères du monde on les a mérités
Anyway, the world's miseries, we deserved them
Putain, on a pas le temps d'avoir une amitié
Damn, we don't have time to have a friendship
On se crache tous à la gueule comme si on s'insultait
We all spit in each other's faces as if we were insulting each other
Mais crois-moi, petit, la vérité finira par tombée
But trust me, kid, the truth will eventually come out
Personne ne comprends la leçon,
Nobody understands the lesson,
Mais on n'a pas les moyens de se rattraper
But we don't have the means to catch up
Cette bande d'égoïstes finira par tout changer
This bunch of egotists will eventually change everything
Mais une fois tout changer, ils auront mal à l'assumer
But once they change everything, they'll have a hard time accepting it
On se fera tous descendre comme dans un cendrier
We'll all be taken down like in an ashtray
J'te rappelle que la vie n'est qu'une façon de te fatiguer
I remind you that life is just a way to tire you out
Ton taf c'est de la merde, tu finiras jamais tes projets
Your job is crap, you'll never finish your projects
Résultat de l'inattention: déchiré
Result of inattention: torn
J'contrôle le temps, donc je peux arrêter le sablier
I control time, so I can stop the hourglass
Tout les jours de la semaine me donne envie de gerber
Every day of the week makes me want to puke
C'est fou à quel point on peut tout changer
It's crazy how much we can change everything
J'ai vu la tristesse dans les visages dessinés
I saw the sadness in the drawn faces
Tout peux s'écouler comme un sablier
Everything can flow like an hourglass
Le temps passent vite, j'ai pas le temps de le calculer
Time flies, I don't have time to calculate it
On ira pas au paradis, car on a joués au enculés
We won't go to paradise, because we played the assholes
De toute manière, les misères du monde on les a mérités
Anyway, the world's miseries, we deserved them





Авторы: Rayan Tihange


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.