Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'rappe
si
j'le
veux
Ich
rappe,
wenn
ich
es
will
J'dors
si
je
peux
Ich
schlafe,
wenn
ich
kann
Si
t'as
pas
peur
du
vide:
r'garde-moi
dans
les
yeux
Wenn
du
keine
Angst
vor
der
Leere
hast:
Schau
mir
in
die
Augen
Un
mélange
de
mec
normal
et
d'imbécile
heureux
Eine
Mischung
aus
normalem
Typ
und
glücklichem
Idioten
Allez
encore
un
sommeil,
histoire
d'être
heureux
Komm,
noch
ein
Nickerchen,
um
glücklich
zu
sein
J'cours
à
la
conquête
du
bonheur
comme
un
homme
dans
la
merde
Ich
renne
auf
der
Jagd
nach
Glück
wie
ein
Mann
in
der
Scheiße
Salut,
bonjour,
bonsoir,
j'm'appelle
Raliverne
Hallo,
guten
Tag,
guten
Abend,
mein
Name
ist
Raliverne
L'alter-égo
de
SyseN
mais
pas
d'Eminem
Das
Alter
Ego
von
SyseN,
aber
nicht
von
Eminem
J'cours
à
la
conquête
du
bonheur
comme
un
homme
dans
la
merde
Ich
renne
auf
der
Jagd
nach
Glück
wie
ein
Mann
in
der
Scheiße
Salut,
bonjour,
bonsoir,
j'm'appelle
Raliverne
Hallo,
guten
Tag,
guten
Abend,
mein
Name
ist
Raliverne
L'alter-égo
de
SyseN
mais
pas
d'Eminem
Das
Alter
Ego
von
SyseN,
aber
nicht
von
Eminem
J'cours
sans
limite
et
ma
destination
est
un
mystère
Ich
laufe
ohne
Grenzen
und
mein
Ziel
ist
ein
Geheimnis
Qu'tu
sois
dans
la
campagne
ou
de
mon
ter-ter
Ob
du
auf
dem
Land
bist
oder
in
meinem
Viertel
Pendant
que
tu
dors
parterre,
moi
j'fais
mes
affaires
Während
du
auf
dem
Boden
schläfst,
erledige
ich
meine
Geschäfte
(Pendant
que
tu...)
(Während
du...)
Quand
j'suis
entrain
de
courir,
c'est
pas
que
je
stresse
Wenn
ich
am
Rennen
bin,
heißt
das
nicht,
dass
ich
gestresst
bin
J'ai
tellement
bien
marché
que
j'me
crois
dans
Pékin
Express
Ich
bin
so
gut
gelaufen,
dass
ich
mich
wie
bei
Peking
Express
fühle
J'ai
tellement
bien
marché
que
j'me
crois
dans
Pékin
Express
Ich
bin
so
gut
gelaufen,
dass
ich
mich
wie
bei
Peking
Express
fühle
J'cours
à
la
conquête
du
bonheur
comme
un
homme
dans
la
merde
Ich
renne
auf
der
Jagd
nach
Glück
wie
ein
Mann
in
der
Scheiße
Salut,
bonjour,
bonsoir,
j'm'appelle
Raliverne
Hallo,
guten
Tag,
guten
Abend,
mein
Name
ist
Raliverne
L'alter-égo
de
SyseN
mais
pas
d'Eminem
Das
Alter
Ego
von
SyseN,
aber
nicht
von
Eminem
J'cours
à
la
conquête
du
bonheur
comme
un
homme
dans
la
merde
Ich
renne
auf
der
Jagd
nach
Glück
wie
ein
Mann
in
der
Scheiße
Salut,
bonjour,
bonsoir,
j'appelle
Raliverne
Hallo,
guten
Tag,
guten
Abend,
ich
nenne
mich
Raliverne
L'alter-égo
de
SyseN
mais
pas
d'Eminem
Das
Alter
Ego
von
SyseN,
aber
nicht
von
Eminem
J'ai
traversé
tout
le
globe
pour
être
cultivé
Ich
bin
um
den
ganzen
Globus
gereist,
um
gebildet
zu
sein
Courir,
courir,
courir
ou
bien
encore
marcher
Rennen,
rennen,
rennen
oder
auch
gehen
M'appelle
pas
Forest
Gump,
c'est
pas
mon
métier
Nenn
mich
nicht
Forest
Gump,
das
ist
nicht
mein
Beruf
À
force
de
marcher,
j'ai
usé
mes
souliers
Vom
vielen
Laufen
habe
ich
meine
Schuhe
abgenutzt
À
force
de
courir,
j'me
suis
laissé
pourrir
Vom
vielen
Rennen
habe
ich
mich
verkommen
lassen
À
force
d'être
cultivé,
j'me
suis
trop
attardé
Weil
ich
so
gebildet
war,
habe
ich
mich
zu
sehr
aufgehalten
À
force
d'y
croire,
attends,
j'vais
aller
boire
Weil
ich
daran
glaube,
warte,
ich
gehe
etwas
trinken
J'cours
à
la
conquête
du
bonheur
comme
un
homme
dans
la
merde
Ich
renne
auf
der
Jagd
nach
Glück
wie
ein
Mann
in
der
Scheiße
Salut,
bonjour,
bonsoir,
j'm'appelle
Raliverne
Hallo,
guten
Tag,
guten
Abend,
mein
Name
ist
Raliverne
L'alter-égo
de
SyseN
mais
pas
d'Eminem
Das
Alter
Ego
von
SyseN,
aber
nicht
von
Eminem
J'cours
à
la
conquête
du
bonheur
comme
un
homme
dans
la
merde
Ich
renne
auf
der
Jagd
nach
Glück
wie
ein
Mann
in
der
Scheiße
Salut,
bonjour,
bonsoir,
j'm'appelle
Raliverne
Hallo,
guten
Tag,
guten
Abend,
mein
Name
ist
Raliverne
L'alter-égo
de
SyseN
mais
pas
d'Eminem
Das
Alter
Ego
von
SyseN,
aber
nicht
von
Eminem
J'cours
à
la
conquête
du
bonheur
comme
un
homme
dans
la
merde
Ich
renne
auf
der
Jagd
nach
Glück
wie
ein
Mann
in
der
Scheiße
Salut,
bonjour,
bonsoir,
j'm'appelle
Raliverne
Hallo,
guten
Tag,
guten
Abend,
mein
Name
ist
Raliverne
L'alter-égo
de
SyseN
mais
pas
d'Eminem
Das
Alter
Ego
von
SyseN,
aber
nicht
von
Eminem
J'cours
à
la
conquête
du
bonheur
comme
un
homme
dans
la
merde
Ich
renne
auf
der
Jagd
nach
Glück
wie
ein
Mann
in
der
Scheiße
Salut,
bonjour,
bonsoir,
j'm'appelle
Raliverne
Hallo,
guten
Tag,
guten
Abend,
mein
Name
ist
Raliverne
L'alter-égo
de
SyseN
mais
pas
d'Eminem
Das
Alter
Ego
von
SyseN,
aber
nicht
von
Eminem
J'rappe
si
j'le
veux
Ich
rappe,
wenn
ich
es
will
J'dors
si
je
peux
Ich
schlafe,
wenn
ich
kann
Si
t'as
pas
peur
du
vide:
r'garde-moi
dans
les
yeux
Wenn
du
keine
Angst
vor
der
Leere
hast:
Schau
mir
in
die
Augen
Un
mélange
de
mec
normal
et
d'imbécile
heureux
Eine
Mischung
aus
normalem
Typ
und
glücklichem
Idioten
Allez
encore
un
sommeil,
histoire
d'être
heureux
Komm,
noch
ein
Nickerchen,
um
glücklich
zu
sein
J'rappe
si
j'le
veux
Ich
rappe,
wenn
ich
es
will
J'dors
si
je
peux
Ich
schlafe,
wenn
ich
kann
Si
t'as
pas
peur
du
vide:
r'garde-moi
dans
les
yeux
Wenn
du
keine
Angst
vor
der
Leere
hast:
Schau
mir
in
die
Augen
Un
mélange
de
mec
normal
et
d'imbécile
heureux
Eine
Mischung
aus
normalem
Typ
und
glücklichem
Idioten
Allez
encore
un
sommeil,
histoire
d'être
heureux
Komm,
noch
ein
Nickerchen,
um
glücklich
zu
sein
J'rappe
si
j'le
veux
Ich
rappe,
wenn
ich
es
will
J'dors
si
je
peux
Ich
schlafe,
wenn
ich
kann
Si
t'as
pas
peur
du
vide:
r'garde-moi
dans
les
yeux
Wenn
du
keine
Angst
vor
der
Leere
hast:
Schau
mir
in
die
Augen
Un
mélange
de
mec
normal
et
d'imbécile
heureux
Eine
Mischung
aus
normalem
Typ
und
glücklichem
Idioten
Allez
encore
un
sommeil,
histoire
d'être
heureux
Komm,
noch
ein
Nickerchen,
um
glücklich
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akira, Rayan Tihange
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.