Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'rappe
si
j'le
veux
I
rap
if
I
want
to
J'dors
si
je
peux
I
sleep
if
I
can
Si
t'as
pas
peur
du
vide:
r'garde-moi
dans
les
yeux
If
you're
not
afraid
of
the
void,
look
me
in
the
eyes
Un
mélange
de
mec
normal
et
d'imbécile
heureux
A
mix
of
a
normal
dude
and
a
happy
imbecile
Allez
encore
un
sommeil,
histoire
d'être
heureux
Come
on,
one
more
sleep,
just
to
be
happy
J'cours
à
la
conquête
du
bonheur
comme
un
homme
dans
la
merde
I'm
running
to
conquer
happiness
like
a
man
in
shit
Salut,
bonjour,
bonsoir,
j'm'appelle
Raliverne
Hi,
hello,
good
evening,
my
name
is
Raliverne
L'alter-égo
de
SyseN
mais
pas
d'Eminem
The
alter-ego
of
SyseN
but
not
Eminem
J'cours
à
la
conquête
du
bonheur
comme
un
homme
dans
la
merde
I'm
running
to
conquer
happiness
like
a
man
in
shit
Salut,
bonjour,
bonsoir,
j'm'appelle
Raliverne
Hi,
hello,
good
evening,
my
name
is
Raliverne
L'alter-égo
de
SyseN
mais
pas
d'Eminem
The
alter-ego
of
SyseN
but
not
Eminem
J'cours
sans
limite
et
ma
destination
est
un
mystère
I'm
running
without
limits
and
my
destination
is
a
mystery
Qu'tu
sois
dans
la
campagne
ou
de
mon
ter-ter
Whether
you're
in
the
countryside
or
in
my
ter-ter
Pendant
que
tu
dors
parterre,
moi
j'fais
mes
affaires
While
you
sleep
on
the
floor,
I'm
doing
my
thing
(Pendant
que
tu...)
(While
you...)
Quand
j'suis
entrain
de
courir,
c'est
pas
que
je
stresse
When
I'm
running,
it's
not
because
I'm
stressed
J'ai
tellement
bien
marché
que
j'me
crois
dans
Pékin
Express
I
walked
so
well,
I
think
I'm
in
Peking
Express
J'ai
tellement
bien
marché
que
j'me
crois
dans
Pékin
Express
I
walked
so
well,
I
think
I'm
in
Peking
Express
J'cours
à
la
conquête
du
bonheur
comme
un
homme
dans
la
merde
I'm
running
to
conquer
happiness
like
a
man
in
shit
Salut,
bonjour,
bonsoir,
j'm'appelle
Raliverne
Hi,
hello,
good
evening,
my
name
is
Raliverne
L'alter-égo
de
SyseN
mais
pas
d'Eminem
The
alter-ego
of
SyseN
but
not
Eminem
J'cours
à
la
conquête
du
bonheur
comme
un
homme
dans
la
merde
I'm
running
to
conquer
happiness
like
a
man
in
shit
Salut,
bonjour,
bonsoir,
j'appelle
Raliverne
Hi,
hello,
good
evening,
I
call
myself
Raliverne
L'alter-égo
de
SyseN
mais
pas
d'Eminem
The
alter-ego
of
SyseN
but
not
Eminem
J'ai
traversé
tout
le
globe
pour
être
cultivé
I've
crossed
the
globe
to
be
cultured
Courir,
courir,
courir
ou
bien
encore
marcher
Run,
run,
run
or
walk
again
M'appelle
pas
Forest
Gump,
c'est
pas
mon
métier
Don't
call
me
Forrest
Gump,
that's
not
my
job
À
force
de
marcher,
j'ai
usé
mes
souliers
I've
worn
out
my
shoes
from
walking
À
force
de
courir,
j'me
suis
laissé
pourrir
From
running,
I've
let
myself
rot
À
force
d'être
cultivé,
j'me
suis
trop
attardé
From
being
cultivated,
I've
lingered
too
long
À
force
d'y
croire,
attends,
j'vais
aller
boire
From
believing,
wait,
I'm
going
to
go
have
a
drink
J'cours
à
la
conquête
du
bonheur
comme
un
homme
dans
la
merde
I'm
running
to
conquer
happiness
like
a
man
in
shit
Salut,
bonjour,
bonsoir,
j'm'appelle
Raliverne
Hi,
hello,
good
evening,
my
name
is
Raliverne
L'alter-égo
de
SyseN
mais
pas
d'Eminem
The
alter-ego
of
SyseN
but
not
Eminem
J'cours
à
la
conquête
du
bonheur
comme
un
homme
dans
la
merde
I'm
running
to
conquer
happiness
like
a
man
in
shit
Salut,
bonjour,
bonsoir,
j'm'appelle
Raliverne
Hi,
hello,
good
evening,
my
name
is
Raliverne
L'alter-égo
de
SyseN
mais
pas
d'Eminem
The
alter-ego
of
SyseN
but
not
Eminem
J'cours
à
la
conquête
du
bonheur
comme
un
homme
dans
la
merde
I'm
running
to
conquer
happiness
like
a
man
in
shit
Salut,
bonjour,
bonsoir,
j'm'appelle
Raliverne
Hi,
hello,
good
evening,
my
name
is
Raliverne
L'alter-égo
de
SyseN
mais
pas
d'Eminem
The
alter-ego
of
SyseN
but
not
Eminem
J'cours
à
la
conquête
du
bonheur
comme
un
homme
dans
la
merde
I'm
running
to
conquer
happiness
like
a
man
in
shit
Salut,
bonjour,
bonsoir,
j'm'appelle
Raliverne
Hi,
hello,
good
evening,
my
name
is
Raliverne
L'alter-égo
de
SyseN
mais
pas
d'Eminem
The
alter-ego
of
SyseN
but
not
Eminem
J'rappe
si
j'le
veux
I
rap
if
I
want
to
J'dors
si
je
peux
I
sleep
if
I
can
Si
t'as
pas
peur
du
vide:
r'garde-moi
dans
les
yeux
If
you're
not
afraid
of
the
void,
look
me
in
the
eyes
Un
mélange
de
mec
normal
et
d'imbécile
heureux
A
mix
of
a
normal
dude
and
a
happy
imbecile
Allez
encore
un
sommeil,
histoire
d'être
heureux
Come
on,
one
more
sleep,
just
to
be
happy
J'rappe
si
j'le
veux
I
rap
if
I
want
to
J'dors
si
je
peux
I
sleep
if
I
can
Si
t'as
pas
peur
du
vide:
r'garde-moi
dans
les
yeux
If
you're
not
afraid
of
the
void,
look
me
in
the
eyes
Un
mélange
de
mec
normal
et
d'imbécile
heureux
A
mix
of
a
normal
dude
and
a
happy
imbecile
Allez
encore
un
sommeil,
histoire
d'être
heureux
Come
on,
one
more
sleep,
just
to
be
happy
J'rappe
si
j'le
veux
I
rap
if
I
want
to
J'dors
si
je
peux
I
sleep
if
I
can
Si
t'as
pas
peur
du
vide:
r'garde-moi
dans
les
yeux
If
you're
not
afraid
of
the
void,
look
me
in
the
eyes
Un
mélange
de
mec
normal
et
d'imbécile
heureux
A
mix
of
a
normal
dude
and
a
happy
imbecile
Allez
encore
un
sommeil,
histoire
d'être
heureux
Come
on,
one
more
sleep,
just
to
be
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akira, Rayan Tihange
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.