SyseN - Seul En Ville - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SyseN - Seul En Ville




Seul En Ville
Один в городе
J'marche seul en ville, avec une clope dans le bec
Брожу по городу один с сигареткой в зубах,
Y a trop de mecs qui se prennent pour Ben Affleck
Тут слишком много чуваков, мнящих себя Бен Афлеком.
Quel imbécile je suis
Какой же я глупец,
Quel imbécile je fais?
Что за чушь я несу?
Seul avec une bouteille de Jack Dan'
Один на один с бутылкой виски,
J'finirais pas devenir fan ou un peu trop comme Stan
Не стану же я фанатом или кем-то вроде Стэна.
J'suis seul en ville et personne pour m'accompagner
Я один в этом городе, и некому составить мне компанию,
L'habitude que le soir je viens traîner
Привык коротать здесь вечера.
Ça m'empêche pas d'croire, que rien n'est envolé
Но я продолжаю верить, что не все потеряно.
J'suis seul en ville, dès la nuit tombée
Я один в городе, как только ночь опускается,
Bouteille de Gin et de Jack Dan' pour m'accompagner
Бутылки джина и виски моя единственная компания.
L'habitude de traîner
Привычка слоняться без дела.
J'suis seul en ville et personne pour m'accompagner
Я один в этом городе, и некому составить мне компанию,
L'habitude que le soir je viens traîner
Привык коротать здесь вечера.
Ça m'empêche pas d'croire, que rien n'est envolé
Но я продолжаю верить, что не все потеряно.
J'suis seul en ville, dès la nuit tombée
Я один в городе, как только ночь опускается,
Bouteille de Gin et de Jack Dan' pour m'accompagner
Бутылки джина и виски моя единственная компания.
L'habitude de traîner
Привычка слоняться без дела.
J'aurais l'impression de planer
Хотел бы я парить в облаках,
Dans ma ville, personne peut s'envoler
Но в моем городе никто не может взлететь.
J'commence à m'en doutais
Начинаю это понимать.
Ça me frissonner
Меня аж трясет,
À moins que ça soit les fruits de mer
Может, это из-за морепродуктов,
Que j'viens de manger
Которые я только что съел?
J'me sens déchiré
Чувствую себя разбитым.
À force de traîner en ville, j'suis fatigué
Устал от этих скитаний,
J'essaye toujours de me renouveler
Пытаюсь хоть как-то обновить свою жизнь,
Mais dans ma chambre j'ai que des CDs
Но в моей комнате только старые диски,
Des compils des années 80 à écouter
Сборники хитов 80-х,
Avec les LED allumés
Горят светодиоды,
Ça me fait sentir prisonniers
И от этого я чувствую себя пленником.
C'est pour ça que je suis en train de traîner
Вот почему я брожу по улицам.
J'suis seul en ville et personne pour m'accompagner
Я один в этом городе, и некому составить мне компанию,
L'habitude que le soir je viens traîner
Привык коротать здесь вечера.
Ça m'empêche pas d'croire, que rien n'est envolé
Но я продолжаю верить, что не все потеряно.
J'suis seul en ville, dès la nuit tombée
Я один в городе, как только ночь опускается,
Bouteille de Gin et de Jack Dan' pour m'accompagner
Бутылки джина и виски моя единственная компания.
L'habitude de traîner
Привычка слоняться без дела.
J'suis seul en ville et personne pour m'accompagner
Я один в этом городе, и некому составить мне компанию,
L'habitude que le soir je viens traîner
Привык коротать здесь вечера.
Ça m'empêche pas d'croire, que rien n'est envolé
Но я продолжаю верить, что не все потеряно.
J'suis seul en ville, dès la nuit tombée
Я один в городе, как только ночь опускается,
Bouteille de Gin et de Jack Dan' pour m'accompagner
Бутылки джина и виски моя единственная компания.
L'habitude de traîner
Привычка слоняться без дела.
Mieux vaut être seul que mal accompagné
Лучше быть одному, чем в плохой компании,
Donc seul je suis resté
Поэтому я так и остался один.
De toute façon c'était ça ou Die Hard en Blu-Ray
В любом случае, выбор был невелик: либо это, либо «Крепкий орешек» на Blu-ray.
Et en plus la nuit, y a que des pakis avec des prix hors marché
Да и ночью тут только торгаши с завышенными ценами,
Ou à la limite, y a McDo, mais j'prefere faire le McDrive à pied
Ну или Макдоналдс, но я лучше пройдусь пешком до МакАвто.
Ou quoi que, j'peux peut-être me matter des films de Kourtrajmé
Хотя, может, лучше глянуть пару короткометражек от Kourtrajmé.
Mieux vaut être seul que mal accompagné
Лучше быть одному, чем в плохой компании
C'est ce que me répéter mes potes après que ma meuf m'est quitter
Так мне твердили друзья после того, как моя девушка меня бросила.
Et depuis, j'suis entrain de kiffer
И, знаешь, с тех пор я кайфую.
J'suis seul en ville et personne pour m'accompagner
Я один в этом городе, и некому составить мне компанию,
L'habitude que le soir je viens traîner
Привык коротать здесь вечера.
Ça m'empêche pas d'croire, que rien n'est envolé
Но я продолжаю верить, что не все потеряно.
J'suis seul en ville, dès la nuit tombée
Я один в городе, как только ночь опускается,
Bouteille de Gin et de Jack Dan' pour m'accompagner
Бутылки джина и виски моя единственная компания.
L'habitude de traîner
Привычка слоняться без дела.
J'suis seul en ville et personne pour m'accompagner
Я один в этом городе, и некому составить мне компанию,
L'habitude que le soir je viens traîner
Привык коротать здесь вечера.
Ça m'empêche pas d'croire, que rien n'est envolé
Но я продолжаю верить, что не все потеряно.
J'suis seul en ville, dès la nuit tombée
Я один в городе, как только ночь опускается,
Bouteille de Gin et de Jack Dan' pour m'accompagner
Бутылки джина и виски моя единственная компания.
L'habitude de traîner
Привычка слоняться без дела.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.