SyseN - Sombres Idées - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SyseN - Sombres Idées




Sombres Idées
Мрачные мысли
Mon cerveau se met à bugger,
Мой мозг начинает глючить,
Une fois que j'ai des sombres idées,
Как только в голову лезут мрачные мысли,
Plus rien peut m'en empêcher,
Ничто не может меня остановить,
Même pas l'amour et l'amitié
Даже любовь и дружба
Qu'est-ce qui m'empêcherai de tout casser
Что помешает мне все разрушить
De faire régner la guerre et la cruauté
И установить царство войны и жестокости
Plus rien ne m'empêche quand j'ai des sombres idées
Меня ничто не останавливает, когда в голову лезут мрачные мысли
J'pourrais balancer toute la violence dans le sound system
Я мог бы выплеснуть всю эту ярость в звуковую систему
J'ai envie de tout fracasser, vous avez pas idée
У меня есть желание все крушить, ты себе даже не представляешь
Bizarrement, ma motivation est plus forte que ma flemme
Как ни странно, моя мотивация сильнее лени
J'ai l'impression d'avoir Tchernobyl dans la tête
Такое чувство, будто у меня в голове Чернобыль
Car toutes mes pensées ne sont pas nettes
Потому что все мои мысли - полный бред
J'ai des voix qui me poussent à faire de la de-mer
Голоса в голове толкают меня на всякую дичь
Et vouloir démembré tout ce que j'aime
И хотят уничтожить все, что я люблю
Après j'essayerais pas mon double me laisser faire
Хотя я бы не стал, пусть мой двойник этим занимается
Et puis, faut que je lutte contre cette flemme
Плюс ко всему, мне нужно бороться с этой ленью
Le Diable sommeil en moi
Дьявол спит во мне
J'en perds mon sang froid
Я теряю самообладание
J'controle plus mes pas
Я больше не контролирую свои шаги
J'ai l'impression que je vais faire un attentat
Такое чувство, что я сейчас устрою теракт
J'aimerais arrêter ça
Хотелось бы это прекратить
Mon cerveau se met à bugger,
Мой мозг начинает глючить,
Une fois que j'ai des sombres idées,
Как только в голову лезут мрачные мысли,
Plus rien peut m'en empêcher,
Ничто не может меня остановить,
Même pas l'amour et l'amitié
Даже любовь и дружба
Qu'est-ce qui m'empêcherai de tout casser
Что помешает мне все разрушить
De faire régner la guerre et la cruauté
И установить царство войны и жестокости
Plus rien ne m'empêche quand j'ai des sombres idées
Меня ничто не останавливает, когда в голову лезут мрачные мысли
J'pourrais balancer toute la violence
Я мог бы выплеснуть всю ярость
Dans le sound system
В звуковую систему
J'ai envie de tout fracasser, vous avez pas idée
У меня есть желание все крушить, ты себе даже не представляешь
Bizarrement, ma motivation est plus forte que ma flemme
Как ни странно, моя мотивация сильнее лени
Réveille toi, frérot, arrête de partir en couille
Эй, братан, проснись, прекрати сходить с ума
Tu crois pas que cette cruauté te fous la trouille
Неужели тебя не пугает эта жестокость?
T'as même le sang d'un autre qui te mouille
У тебя даже чужая кровь на руках
[Voix maléfique] Rien à foutre de tes conseils,
[Злой голос] Плевать на твои советы,
Car le monde est déjà cruel
Потому что мир и так жесток
Tu fais zarma t'es Gandhi, mais sache qu'on est pas parallèle
Ведешь себя так, будто ты Ганди, но знай, что наши пути не параллельны
Ça me satisfait de faire des conneries à longueur de journée
Мне доставляет удовольствие творить хрень целыми днями
J'pourrais même tenter de tout fusiller
Я бы даже мог попробовать всех перестрелять
Putain, mec, arrête de me contrôler
Блин, чувак, прекрати меня контролировать
J'sais pas si t'es conscient, mais tu fais tout foiré
Не знаю, понимаешь ли ты, но ты все портишь
Obligé de me retenir pour éviter de tuer
Вынужден сдерживаться, чтобы никого не убить
S'te plaît, dégage, sinon j's'rais obligé de sauter
Прошу, уйди, иначе мне придется прыгать
Mon cerveau se met à bugger,
Мой мозг начинает глючить,
Une fois que j'ai des sombres idées,
Как только в голову лезут мрачные мысли,
Plus rien peut m'en empêcher,
Ничто не может меня остановить,
Même pas l'amour et l'amitié
Даже любовь и дружба
Qu'est-ce qui m'empêcherai de tout casser
Что помешает мне все разрушить
De faire régner la guerre et la cruauté
И установить царство войны и жестокости
Plus rien ne m'empêche quand j'ai des sombres idées
Меня ничто не останавливает, когда в голову лезут мрачные мысли
J'pourrais balancer toute la violence dans le sound system
Я мог бы выплеснуть всю ярость в звуковую систему
J'ai envie de tout fracasser, vous avez pas idée
У меня есть желание все крушить, ты себе даже не представляешь
Bizarrement, ma motivation est plus forte que ma flemme
Как ни странно, моя мотивация сильнее лени
Calme-toi, respire et arrête de prendre des médocs
Успокойся, подыши и прекрати принимать таблетки
On dirait une meuf qui veut pas être en cloc
Ты как будто девка, которая не хочет залететь
On dirait que tu t'en moques
Такое чувство, будто тебе все равно
Qu'est-ce qui tourne pas rond dans ta tête
Что не так с твоей головой?
C'est pas le moment de faire la fête
Сейчас не время веселиться
Donc, stp arrête
Так что, пожалуйста, прекрати
Donc, stp arrête
Так что, пожалуйста, прекрати
Donc, stp arrête
Так что, пожалуйста, прекрати
Mon cerveau se met à bugger,
Мой мозг начинает глючить,
Une fois que j'ai des sombres idées,
Как только в голову лезут мрачные мысли,
Plus rien peut m'en empêcher,
Ничто не может меня остановить,
Même pas l'amour et l'amitié
Даже любовь и дружба
Qu'est-ce qui m'empêcherai de tout casser
Что помешает мне все разрушить
De faire régner la guerre et la cruauté
И установить царство войны и жестокости
Plus rien ne m'empêche quand j'ai des sombres idées
Меня ничто не останавливает, когда в голову лезут мрачные мысли
J'pourrais balancer toute la violence dans le sound system
Я мог бы выплеснуть всю ярость в звуковую систему
J'ai envie de tout fracasser, vous avez pas idée
У меня есть желание все крушить, ты себе даже не представляешь
Bizarrement, ma motivation est plus forte que ma flemme
Как ни странно, моя мотивация сильнее лени





Авторы: Rayan Tihange


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.