Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ser
hvordan
hverdagen
eter
oss
opp,
Ich
sehe,
wie
der
Alltag
uns
auffrisst,
Det
første
man
tenker
på
når
man
våkner
er
jobb,
Das
Erste,
woran
man
denkt,
wenn
man
aufwacht,
ist
die
Arbeit,
For
alle
vil
ta
seg
ut
som
en
snobb,
Denn
jeder
will
sich
wie
ein
Snob
präsentieren,
Jage
gode
penger
det
tar
aldri
en
stopp,
Gutes
Geld
jagen,
das
nimmt
niemals
ein
Ende,
Vi
drømmer
om
hus
og
feite
biler,
Wir
träumen
von
Häusern
und
fetten
Autos,
Men
er
det
verdt
det?
for
ingen
smiler,
Aber
ist
es
das
wert?
Denn
niemand
lächelt,
Ola
nordmann
er
blitt
bortskjemt
som
faen,
Der
Durchschnittsnorweger
ist
verdammt
verwöhnt
geworden,
Spiller
super
egoist
ute
på
banen,
Spielt
den
Super-Egoisten
draußen
auf
dem
Spielfeld,
Ække
meninga
å
klage,
Es
ist
nicht
meine
Absicht
zu
klagen,
Men
noen
ganger
må
man
ta
noen
få
skritt
tilbake,
Aber
manchmal
muss
man
ein
paar
Schritte
zurücktreten,
Sette
seg
ned
med
en
kaffe
og
prate,
Sich
mit
einem
Kaffee
hinsetzen
und
reden,
La
hjerterytmen
falle
til
det
normale
planet,
Den
Herzschlag
auf
das
normale
Niveau
sinken
lassen,
Det
som
ikke
dreper
gjør
oss
sterkere,
Was
uns
nicht
umbringt,
macht
uns
stärker,
Men
man
merker
det
verker
fordet,
Aber
man
merkt
trotzdem,
dass
es
schmerzt,
Redd
for
å
falle
utafor
rammeverket,
Angst,
aus
dem
Rahmen
zu
fallen,
Noen
finner
roen
mens
andre
går
berserke,
Manche
finden
Ruhe,
während
andere
Amok
laufen,
Stresset
kommer
til
å
ta
over
ditt
liv,
Der
Stress
wird
dein
Leben
übernehmen,
Hvis
du
ikke
kutter
det
ut,
som
en
kniv,
Wenn
du
ihn
nicht
durchtrennst,
wie
mit
einem
Messer,
Ser
hva
det
gjør
med
positive
menneskers
driv,
Ich
sehe,
was
er
mit
dem
Antrieb
positiver
Menschen
macht,
Hvor
lett
det
går
over
i
en
aggressiv,
Wie
leicht
er
in
eine
aggressive
Atmosfære...
jævelen
er
på
ferde,
Atmosphäre
umschlägt...
der
Teufel
ist
unterwegs,
Venter
på
den...
andre...
siden
av
gjerde,
Wartet
auf
der...
anderen...
Seite
des
Zauns,
Veit
det
ikke
er
min
jobb
å
belære,
Ich
weiß,
es
ist
nicht
meine
Aufgabe,
zu
belehren,
Men
når
skal
egentlig
samfunnet
lære?
Aber
wann
wird
die
Gesellschaft
eigentlich
lernen?
Vi
bor
i
et
av
verdens
tryggeste
land,
Wir
leben
in
einem
der
sichersten
Länder
der
Welt,
Men
psykiske
problemer
leder
fortsatt
ann,
Aber
psychische
Probleme
führen
immer
noch
die
Liste
an,
Hvordan
skal
man
kunne
dra
seg
til
land...
Wie
soll
man
sich
an
Land
ziehen
können...
Når
tiden
prøver
å
drukne
deg
som
vann,
Wenn
die
Zeit
versucht,
dich
wie
Wasser
zu
ertränken,
Forventningspress
får
folk
til
å
lide,
Erwartungsdruck
lässt
die
Menschen
leiden,
Fælt
å
si
det...
men
det
er
på
tide,
Schlimm,
es
zu
sagen...
aber
es
ist
an
der
Zeit,
Å
putte
all
denne
galskapen
til
side,
All
diesen
Wahnsinn
beiseitezulegen,
Når
du
har
kun
én
sjanse
til
dette
livet,
Wenn
du
nur
eine
Chance
für
dieses
Leben
hast,
Men
vær
langt
ifra
lat...
og
desperat,
Aber
sei
weit
entfernt
von
faul...
und
verzweifelt,
Hold
deg
våken...
og
vær
smart,
Bleib
wachsam...
und
sei
klug,
For
denne
mixen
a
en
rotete
salat,
Denn
diese
Mischung
aus
einem
unordentlichen
Salat,
Kan
få
hvem
som
helst
til
å
utføre
drap,
Kann
jeden
dazu
bringen,
einen
Mord
zu
begehen,
Filosofer,
gateskolér
og
studer,
Philosophen,
Straßenschlaue
und
Studierte,
Ser
de
som
ikke
ser
at
det
er
mer...
Sehen
jene,
die
nicht
sehen,
dass
es
mehr
gibt...
Til
hele
vår
eksistens,
Zu
unserer
gesamten
Existenz,
Kanskje
derfor
vi
straffes
med
kreft
og
demens,
Vielleicht
werden
wir
deshalb
mit
Krebs
und
Demenz
bestraft,
Stresset
kommer
til
å
ta
over
ditt
liv,
Der
Stress
wird
dein
Leben
übernehmen,
Hvis
du
ikke
kutter
det
ut,
som
en
kniv,
Wenn
du
ihn
nicht
durchtrennst,
wie
mit
einem
Messer,
Ser
hva
det
gjør
med
positive
menneskers
driv,
Ich
sehe,
was
er
mit
dem
Antrieb
positiver
Menschen
macht,
Hvor
lett
det
går
over
i
en
aggressiv,
Wie
leicht
er
in
eine
aggressive
Atmosfære...
jævelen
er
på
ferde,
Atmosphäre
umschlägt...
der
Teufel
ist
unterwegs,
Venter
på
den...
andre...
siden
av
gjerde,
Wartet
auf
der...
anderen...
Seite
des
Zauns,
Veit
det
ikke
er
min
jobb
å
belære,
Ich
weiß,
es
ist
nicht
meine
Aufgabe,
zu
belehren,
Men
når
skal
egentlig
samfunnet
lære?
Aber
wann
wird
die
Gesellschaft
eigentlich
lernen?
Håper
du
forstår
mine...
metaforer,
Ich
hoffe,
du
verstehst
meine...
Metaphern,
Staten
er
halliken...
vi
er
horer,
Der
Staat
ist
der
Zuhälter...
wir
sind
die
Huren,
Fra
mørke
gatehjørner
til
kontorer,
Von
dunklen
Straßenecken
bis
in
die
Büros,
Er
det
livene
våres...
dem
sporer,
Sind
es
unsere
Leben...
die
sie
verfolgen,
Er
du
høna
eller
reven
på
gården,
Bist
du
das
Huhn
oder
der
Fuchs
auf
dem
Hof,
Ser
du
er
forvirra
nå
og
helt
gåen,
Ich
sehe,
du
bist
jetzt
verwirrt
und
völlig
fertig,
Stress
er
snarveien
til
mannen
med
ljåen,
Stress
ist
die
Abkürzung
zum
Mann
mit
der
Sense,
Hold
hode
kaldt,
beina
på
bakken
småen,
Halt
den
Kopf
kühl,
die
Füße
auf
dem
Boden,
Kleine,
Kjemp
for
drømmen
bare
død
fisk
følger
strømmen,
Kämpf
für
deinen
Traum,
nur
tote
Fische
schwimmen
mit
dem
Strom,
Vil
heller
blø...
enn
å
rakne
i
sømmen,
Ich
will
lieber
bluten...
als
aus
den
Nähten
zu
platzen,
Lett
å
sette
seg
fast
i
spindelvevet
men,
Es
ist
leicht,
sich
im
Spinnennetz
zu
verfangen,
aber,
Letter
litt
på
trykket
via
min
penn,
Ich
lasse
etwas
Druck
ab
über
meine
Feder,
Hvem
vet
hva
framtiden
vil
bringe,
Wer
weiß,
was
die
Zukunft
bringen
wird,
Hvor
mye
mer
man
blir
nødt
til
å
springe,
Wie
viel
mehr
man
wird
rennen
müssen,
Hvor
mye
mer
vanskelig
det
blir
å
leve,
Wie
viel
schwieriger
es
noch
wird
zu
leben,
Hvor
mange
etterlater
seg
selvmordsbrevet,
Wie
viele
einen
Abschiedsbrief
hinterlassen,
Stresset
kommer
til
å
ta
over
ditt
liv,
Der
Stress
wird
dein
Leben
übernehmen,
Hvis
du
ikke
kutter
det
ut,
som
en
kniv,
Wenn
du
ihn
nicht
durchtrennst,
wie
mit
einem
Messer,
Ser
hva
det
gjør
med
positive
menneskers
driv,
Ich
sehe,
was
er
mit
dem
Antrieb
positiver
Menschen
macht,
Hvor
lett
det
går
over
i
en
aggressiv,
Wie
leicht
er
in
eine
aggressive
Atmosfære...
jævelen
er
på
ferde,
Atmosphäre
umschlägt...
der
Teufel
ist
unterwegs,
Venter
på
den...
andre...
siden
av
gjerde,
Wartet
auf
der...
anderen...
Seite
des
Zauns,
Veit
det
ikke
er
min
jobb
å
belære,
Ich
weiß,
es
ist
nicht
meine
Aufgabe,
zu
belehren,
Men
når
skal
egentlig
samfunnet
lære?
Aber
wann
wird
die
Gesellschaft
eigentlich
lernen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrik Berglund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.