Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
take
myself
to
this
place
Я
прихожу
сюда,
Every
year
on
every
year
Каждый
год,
снова
и
снова.
And
they
are
always
here
И
они
всегда
здесь,
They
never
leave
Они
никогда
не
исчезают.
There
are
three-hundred
and
sixty-four
days
Триста
шестьдесят
четыре
дня
That
I
can
throw
away
Я
могу
просто
выбросить,
Drown
out
my
sorrow
Заглушить
свою
печаль
And
forget
all
the
things
my
head
replays
И
забыть
все,
что
прокручивается
в
голове.
I've
stolen
it
all
Я
украл
всё
это,
It's
nothing
to
fall
Не
стоит
падать,
Nothing
to
fall
over
again
Не
стоит
снова
спотыкаться.
Let's
start
over
again
Давай
начнём
сначала.
Let's
take
it
all
out
Давай
вырвем
всё
это.
I
will
open
this
skull
if
it
takes
me
all
night
Я
вскрою
этот
череп,
даже
если
на
это
уйдёт
вся
ночь.
Find
the
piece
in
my
mind
where
the
shame
of
it
lies
Найду
тот
кусок
в
моём
разуме,
где
прячется
этот
стыд.
I
will
carve
it
out
Я
вырежу
его.
And
when
I
re-stitch
the
skin
on
my
newly
blank
head
И
когда
я
зашью
кожу
на
своей
новой
пустой
голове,
I
won't
know
all
those
times
I'd
have
been
better
off
dead
Я
не
вспомню
те
разы,
когда
лучше
бы
умер.
I've
stolen
it
all
Я
украл
всё
это,
It's
nothing
to
fall
Не
стоит
падать,
Nothing
to
fall
over
again
Не
стоит
снова
спотыкаться.
Let's
start
over
again
Давай
начнём
сначала.
Let's
take
it
all
out
Давай
вырвем
всё
это.
In
my
mind
Из
моей
головы.
My
horrible
mind
Из
моей
ужасной
головы.
But
there
are
three,
six
and
five
Но
есть
три,
шесть
и
пять
–
That
one
day
that
comes
back
Тот
самый
день,
что
возвращается
снова.
Every
year
I
build
this
trap
Каждый
год
я
попадаю
в
эту
ловушку.
And
I
drive
out,
just
to
brush
off
some
dirt
И
я
еду,
просто
чтобы
смахнуть
пыль,
Pretend
this
has
meaning
Притвориться,
что
это
что-то
значит,
Pretend
I
don't
hurt
Притвориться,
что
мне
не
больно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clint Carney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.