Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
possess
no
mementos
of
the
time
we
spent
together
Ich
besitze
keine
Andenken
an
die
Zeit,
die
wir
zusammen
verbrachten
Whether
that's
for
the
better,
we
best
not
say
Ob
das
besser
ist,
sollten
wir
lieber
nicht
sagen
So
let's
stare
at
the
holes
in
the
back
of
our
heads
Also
starren
wir
auf
die
Löcher
in
unseren
Hinterköpfen
Through
the
holes
in
our
hands
that
we
fold
to
pray
Durch
die
Löcher
in
unseren
Händen,
die
wir
zum
Beten
falten
And
pretend
there
is
something
to
mend
Und
tun
so,
als
gäbe
es
etwas
zu
reparieren
And
then
we
can
admit
why
we
do
or
we
don't
give
a
shit
Und
dann
können
wir
zugeben,
warum
wir
einen
Scheiß
darauf
geben
oder
nicht
I
could
say
I
never
cared
Ich
könnte
sagen,
es
war
mir
egal
And
I
could
say
I
never
tried
Und
ich
könnte
sagen,
ich
hätte
es
nie
versucht
If
that
would
bring
you
to
the
place
Wenn
dich
das
an
den
Ort
bringen
würde
Where
you
could
be
the
happiest
Wo
du
am
glücklichsten
sein
könntest
I
hope
that's
far
away
from
here
Ich
hoffe,
das
ist
weit
weg
von
hier
There's
no
room
left
by
my
side
Neben
mir
ist
kein
Platz
mehr
There
is
no
void
that
you
could
fill
Es
gibt
keine
Leere,
die
du
füllen
könntest
And
I
want
nothing
more
from
you
Und
ich
will
nichts
mehr
von
dir
You
knew
all
of
this
would
pass
Du
wusstest,
dass
all
dies
vergehen
würde
This
whole
god
damned
world
wasn't
built
to
last
Diese
ganze
gottverdammte
Welt
war
nicht
für
die
Ewigkeit
gebaut
You
knew
all
of
this
would
pass
Du
wusstest,
dass
all
dies
vergehen
würde
This
whole
world
is
made
of
glass
Diese
ganze
Welt
ist
aus
Glas
There
is
no
time
like
the
present
to
predict
the
past
Es
gibt
keine
Zeit
wie
die
Gegenwart,
um
die
Vergangenheit
vorherzusagen
You're
so
clever,
you
saw
right
through
Du
bist
so
clever,
du
hast
alles
durchschaut
Everything
that
we
all
knew
Alles,
was
wir
alle
wussten
But
it's
all
knew
to
you
so
"fuck
it"
Aber
für
dich
ist
alles
neu,
also
"scheiß
drauf"
Just
dissolve
into
your
apathetic
anthem
Löse
dich
einfach
in
deine
apathische
Hymne
auf
And
expect
the
empathy
to
flow
Und
erwarte,
dass
das
Mitgefühl
fließt
So
you
can
grow
to
nothing
Damit
du
zu
nichts
heranwachsen
kannst
While
we
fertilize
your
fears
Während
wir
deine
Ängste
düngen
By
granting
you
acceptance
Indem
wir
dir
Akzeptanz
gewähren
One
more
year
of
mediocrity
Noch
ein
Jahr
Mittelmäßigkeit
And
that's
good
enough
to
get
you
through
Und
das
ist
gut
genug,
um
dich
durchzubringen
But
that's
not
good
enough
for
me
Aber
das
ist
nicht
gut
genug
für
mich
And
I
could
say
I
never
cared
Und
ich
könnte
sagen,
es
war
mir
egal
And
I
could
say
I
never
tried...
Und
ich
könnte
sagen,
ich
habe
es
nie
versucht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clint Carney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.