Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
you're
sure
I'd
understand
Du
sagtest,
du
wärst
sicher,
ich
würde
es
verstehen
But
you
know
god
damn
well
Aber
du
weißt
verdammt
gut
That's
a
burden
you
can't
give
and
walk
away
from
Das
ist
eine
Last,
die
du
nicht
einfach
übergeben
und
weggehen
kannst
I
guess
I'll
know
when
he
comes
home
Ich
schätze,
ich
werde
es
wissen,
wenn
er
nach
Hause
kommt
If
you're
alive
or
if
you're
gone
Ob
du
lebst
oder
ob
du
gegangen
bist
So
thank
you
for
the
time
I
have
to
wait
Also
danke
für
die
Zeit,
die
ich
warten
muss
Won't
you
stay
a
little
longer?
Willst
du
nicht
ein
wenig
länger
bleiben?
Before
you
leave
us
all
Bevor
du
uns
alle
verlässt
If
these
words
could
reach
you
fast
enough
Wenn
diese
Worte
dich
schnell
genug
erreichen
könnten
If
my
fingers
would
not
bleed
upon
these
chords
Wenn
meine
Finger
auf
diesen
Akkorden
nicht
bluten
würden
You
might
come
home
Könntest
du
nach
Hause
kommen
Am
I
a
coward?
Bin
ich
ein
Feigling?
Was
I
born
to
run
away?
Wurde
ich
geboren,
um
wegzulaufen?
Steal
the
light
from
other
men
Das
Licht
von
anderen
Männern
stehlen
A
soulless
narcissist
cliché
Ein
seelenloses
Narzissten-Klischee
And
what
good
have
I
done
Und
was
Gutes
habe
ich
getan
That
I
should
be
alive
today?
Dass
ich
heute
leben
sollte?
I
am
a
coward
Ich
bin
ein
Feigling
I
was
born
to
run
away
Ich
wurde
geboren,
um
wegzulaufen
And
have
I
always
been
so
cold
Und
war
ich
immer
so
kalt
That
you
could
trust
me
with
this
cross?
Dass
du
mir
dieses
Kreuz
anvertrauen
konntest?
You
feel
we're
so
connected
Du
fühlst,
wir
sind
so
verbunden
And
it
scares
me
Und
es
macht
mir
Angst
Just
like
it
always
does
Genau
wie
es
das
immer
tut
With
everyone
else
Wie
bei
allen
anderen
auch
Won't
you
stay
a
little
longer
Willst
du
nicht
ein
wenig
länger
bleiben
In
the
emptiness
of
now
In
der
Leere
des
Jetzt
Until
my
words
can
reach
your
ears
Bis
meine
Worte
deine
Ohren
erreichen
können
Until
my
fingers
bleed
upon
these
chords
Bis
meine
Finger
auf
diesen
Akkorden
bluten
There
is
no
home
Es
gibt
kein
Zuhause
There
is
no
home
Es
gibt
kein
Zuhause
Am
I
a
coward?
Bin
ich
ein
Feigling?
Was
I
born
to
run
away?
Wurde
ich
geboren,
um
wegzulaufen?
Steal
the
light
from
other
men
Das
Licht
von
anderen
Männern
stehlen
A
soulless
narcissist
cliché
Ein
seelenloses
Narzissten-Klischee
And
what
good
have
I
done
Und
was
Gutes
habe
ich
getan
That
I
should
be
alive
today?
Dass
ich
heute
leben
sollte?
I
am
a
coward
Ich
bin
ein
Feigling
I
was
born
to
run
away
Ich
wurde
geboren,
um
wegzulaufen
I'm
sure
you
understand
Ich
bin
sicher,
du
verstehst
I'm
sure
you
understand
Ich
bin
sicher,
du
verstehst
I'm
sure
you
understand
Ich
bin
sicher,
du
verstehst
I'm
sure
you
understand
Ich
bin
sicher,
du
verstehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clint Carney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.