System X - Charles - перевод текста песни на немецкий

Charles - System Xперевод на немецкий




Charles
Charles
Charles, you know the reason why we mutate over time
Charles, du weißt den Grund, warum wir uns im Laufe der Zeit verändern
Unfavourable traits become less common while favourable traits survive
Ungünstige Merkmale werden seltener, während günstige Merkmale überleben
Your evolutionary theory based on key facts and inference
Deine Evolutionstheorie, basierend auf Schlüsselfakten und Schlussfolgerungen
"On The Origin Of Species" documents your compelling e-e-evidence
"Über die Entstehung der Arten" dokumentiert deine überzeugenden B-B-Beweise
Those drops of life fell from the stars
Jene Lebenstropfen fielen von den Sternen
And filled our oceans, that's what we believe
Und füllten unsere Ozeane, das ist, was wir glauben
And if we're only halfway through our evolution
Und wenn wir erst auf halbem Wege unserer Evolution sind
What might we achieve?
Was könnten wir erreichen?
Achieve?
Erreichen?
Charles, you sailed for five years on The Beagle with Fitzroy
Charles, du segeltest fünf Jahre lang auf der Beagle mit Fitzroy
Cape de Verde, Rio, Buenos Ayres, Santa
Kap Verde, Rio, Buenos Aires, Santa
Then Patagonia, Tierra del Fuego, The Falklands and Chile
Dann Patagonien, Feuerland, die Falklandinseln und Chile
Peru, Galapagos, New Zealand, Oz, Keeling and Tahiti
Peru, Galapagos, Neuseeland, Oz, Keeling und Tahiti
That voyage to such ecologically diverse lands
Jene Reise zu solch ökologisch vielfältigen Ländern
Spawned so many publications
Brachte so viele Veröffentlichungen hervor
For twenty years ideas coalesced and mapped out
Zwanzig Jahre lang verdichteten sich Ideen und wurden ausgearbeitet
For our fascination, our fascination
Zu unserer Faszination, unserer Faszination
Those drops of life fell from the stars
Jene Lebenstropfen fielen von den Sternen
And filled our oceans, that's believed by sone
Und füllten unsere Ozeane, das wird von einigen geglaubt
And if we're only halfway through our evolution
Und wenn wir erst auf halbem Wege unserer Evolution sind
What might we become?
Was könnten wir werden?
Become?
Werden?
Intense debate attracted interest on its-a declaration
Intensive Debatten erregten bei ihrer Bekanntgabe großes Interesse
Environmentally suited heritable traits for future generations
Umweltangepasste erbliche Merkmale für zukünftige Generationen
The notion of natural selection, published 1859
Der Begriff der natürlichen Selektion, veröffentlicht 1859
"On The Origin Of Species" documents your compelling speculations
"Über die Entstehung der Arten" dokumentiert deine überzeugenden Spekulationen
Charles, you know the reason why we mutate over time
Charles, du weißt den Grund, warum wir uns im Laufe der Zeit verändern
Unfavourable traits go to the wall while favourable traits survive
Ungünstige Merkmale scheitern, während günstige Merkmale überleben
Your revolutionary theories based on key facts and inference
Deine revolutionären Theorien, basierend auf Schlüsselfakten und Schlussfolgerungen
"On The Origin Of Species" documents your compelling
"Über die Entstehung der Arten" dokumentiert deine überzeugenden
Evidence Evidence Evidence
Beweise Beweise Beweise
Just wanna be like
Will einfach sein wie
Just wanna be like
Will einfach sein wie
Just wanna be like
Will einfach sein wie
Just wanna be like
Will einfach sein wie
Just wanna be like
Will einfach sein wie
Just wanna be like
Will einfach sein wie
Just wanna be like
Will einfach sein wie
Just wanna be like Charles
Will einfach sein wie Charles





Авторы: Michael Harper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.