Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charles,
you
know
the
reason
why
we
mutate
over
time
Charles,
du
weißt
den
Grund,
warum
wir
uns
im
Laufe
der
Zeit
verändern
Unfavourable
traits
become
less
common
while
favourable
traits
survive
Ungünstige
Merkmale
werden
seltener,
während
günstige
Merkmale
überleben
Your
evolutionary
theory
based
on
key
facts
and
inference
Deine
Evolutionstheorie,
basierend
auf
Schlüsselfakten
und
Schlussfolgerungen
"On
The
Origin
Of
Species"
documents
your
compelling
e-e-evidence
"Über
die
Entstehung
der
Arten"
dokumentiert
deine
überzeugenden
B-B-Beweise
Those
drops
of
life
fell
from
the
stars
Jene
Lebenstropfen
fielen
von
den
Sternen
And
filled
our
oceans,
that's
what
we
believe
Und
füllten
unsere
Ozeane,
das
ist,
was
wir
glauben
And
if
we're
only
halfway
through
our
evolution
Und
wenn
wir
erst
auf
halbem
Wege
unserer
Evolution
sind
What
might
we
achieve?
Was
könnten
wir
erreichen?
Charles,
you
sailed
for
five
years
on
The
Beagle
with
Fitzroy
Charles,
du
segeltest
fünf
Jahre
lang
auf
der
Beagle
mit
Fitzroy
Cape
de
Verde,
Rio,
Buenos
Ayres,
Santa
Fé
Kap
Verde,
Rio,
Buenos
Aires,
Santa
Fé
Then
Patagonia,
Tierra
del
Fuego,
The
Falklands
and
Chile
Dann
Patagonien,
Feuerland,
die
Falklandinseln
und
Chile
Peru,
Galapagos,
New
Zealand,
Oz,
Keeling
and
Tahiti
Peru,
Galapagos,
Neuseeland,
Oz,
Keeling
und
Tahiti
That
voyage
to
such
ecologically
diverse
lands
Jene
Reise
zu
solch
ökologisch
vielfältigen
Ländern
Spawned
so
many
publications
Brachte
so
viele
Veröffentlichungen
hervor
For
twenty
years
ideas
coalesced
and
mapped
out
Zwanzig
Jahre
lang
verdichteten
sich
Ideen
und
wurden
ausgearbeitet
For
our
fascination,
our
fascination
Zu
unserer
Faszination,
unserer
Faszination
Those
drops
of
life
fell
from
the
stars
Jene
Lebenstropfen
fielen
von
den
Sternen
And
filled
our
oceans,
that's
believed
by
sone
Und
füllten
unsere
Ozeane,
das
wird
von
einigen
geglaubt
And
if
we're
only
halfway
through
our
evolution
Und
wenn
wir
erst
auf
halbem
Wege
unserer
Evolution
sind
What
might
we
become?
Was
könnten
wir
werden?
Intense
debate
attracted
interest
on
its-a
declaration
Intensive
Debatten
erregten
bei
ihrer
Bekanntgabe
großes
Interesse
Environmentally
suited
heritable
traits
for
future
generations
Umweltangepasste
erbliche
Merkmale
für
zukünftige
Generationen
The
notion
of
natural
selection,
published
1859
Der
Begriff
der
natürlichen
Selektion,
veröffentlicht
1859
"On
The
Origin
Of
Species"
documents
your
compelling
speculations
"Über
die
Entstehung
der
Arten"
dokumentiert
deine
überzeugenden
Spekulationen
Charles,
you
know
the
reason
why
we
mutate
over
time
Charles,
du
weißt
den
Grund,
warum
wir
uns
im
Laufe
der
Zeit
verändern
Unfavourable
traits
go
to
the
wall
while
favourable
traits
survive
Ungünstige
Merkmale
scheitern,
während
günstige
Merkmale
überleben
Your
revolutionary
theories
based
on
key
facts
and
inference
Deine
revolutionären
Theorien,
basierend
auf
Schlüsselfakten
und
Schlussfolgerungen
"On
The
Origin
Of
Species"
documents
your
compelling
"Über
die
Entstehung
der
Arten"
dokumentiert
deine
überzeugenden
Evidence
Evidence
Evidence
Beweise
Beweise
Beweise
Just
wanna
be
like
Will
einfach
sein
wie
Just
wanna
be
like
Will
einfach
sein
wie
Just
wanna
be
like
Will
einfach
sein
wie
Just
wanna
be
like
Will
einfach
sein
wie
Just
wanna
be
like
Will
einfach
sein
wie
Just
wanna
be
like
Will
einfach
sein
wie
Just
wanna
be
like
Will
einfach
sein
wie
Just
wanna
be
like
Charles
Will
einfach
sein
wie
Charles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Harper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.