Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En los Huesos
In den Knochen
¿De
qué
nos
sirve
amanecer?
Was
nützt
es
uns,
wenn
der
Morgen
graut?
Con
el
miedo
impregnándose
en
los
huesos(bis)
Wenn
die
Angst
bis
in
die
Knochen
dringt
(2x)
De
que
nos
sirve
(2)
Was
nützt
es
uns
(2)
De
que
nos
sirve
amanecer?
(bis)
Was
nützt
es
uns,
wenn
der
Morgen
graut?
(2x)
Al
despertar
Beim
Aufwachen
Cada
ves
que
un
día
empieza
Jedes
Mal,
wenn
ein
Tag
beginnt
Voy
por
la
calle
con
ligereza
Gehe
ich
leichten
Schrittes
durch
die
Straße
Y
andar
así
es
buena
idea
Und
so
zu
gehen
ist
eine
gute
Idee
No
seas
capaz
de
ser
Sei
nicht
das
Lo
que
no
quieres
ser
Was
du
nicht
sein
willst
Debes
permanecer
real
Du
musst
echt
bleiben
Y
libre
libre
Und
frei,
frei
Me
absorbe
el
tiempo
lento
Die
langsame
Zeit
absorbiert
mich
De
adentro
hacia
afuera
es
distinto
Von
innen
nach
außen
ist
es
anders
Ciudades
como
laberintos
Städte
wie
Labyrinthe
Solo
en
el
olvido
por
decirlo
así
por
allí
Nur
im
Vergessen,
sozusagen,
dort
drüben
Se
comenta
alerta
difícil
vivir
Man
sagt,
Achtung,
das
Leben
ist
schwer
Este
no
es
tu
tiempo
no
es
tu
cita
Dies
ist
nicht
deine
Zeit,
nicht
dein
Treffen
Búsqueda
en
inversa
Umgekehrte
Suche
De
lo
que
no
se
necesita
Nach
dem,
was
man
nicht
braucht
De
nada
vale
amanecer
Es
nützt
nichts,
wenn
der
Morgen
graut
Sino
te
quitas
Wenn
du
nicht
ablegst
Esa
mascara
de
tristeza
que
te
mortifica
Diese
Maske
der
Traurigkeit,
die
dich
quält
De
que
nos
sirve
amanecer
Was
nützt
es
uns,
wenn
der
Morgen
graut?
Con
el
miedo
impregnándose
en
los
huesos
(bis)
Wenn
die
Angst
bis
in
die
Knochen
dringt
(2x)
De
que
nos
sirve
(2)
Was
nützt
es
uns
(2)
De
que
nos
sirve
amanecer?
(bis)
Was
nützt
es
uns,
wenn
der
Morgen
graut?
(2x)
Dímelo
tu,
dímelo
tu
Sag
du
es
mir,
sag
du
es
mir
Porque
la
vida
es
una
virtud
Denn
das
Leben
ist
eine
Tugend
No
paro
mi
bus,
no
traigo
una
cruz
Ich
halte
meinen
Bus
nicht
an,
ich
trage
kein
Kreuz
Al
final
del
camino
Am
Ende
des
Weges
Siempre
hay
una
luz
Gibt
es
immer
ein
Licht
Y
que
todo
amanecer
Und
dass
du
bei
jedem
Sonnenaufgang
Puedas
ver
un
nuevo
ser
Ein
neues
Wesen
sehen
kannst
Y
que
todo
en
positivo
Und
dass
du
alles
positiv
Siempre
puedas
ver
Immer
sehen
kannst
Dímelo
tu,
dímelo
tu
Sag
du
es
mir,
sag
du
es
mir
Porque
la
vida
es
una
virtud
Denn
das
Leben
ist
eine
Tugend
Por
eso
es
que
vivo
pensando
botando
entender
Deshalb
lebe
ich
nachdenklich,
versuchend
zu
verstehen
Y
que
todo
amanecer
Und
dass
du
bei
jedem
Sonnenaufgang
Pueda
ver
un
nuevo
ser
Ein
neues
Wesen
sehen
kannst
Y
que
todo
en
positivo
digo
siempre
puedas
ver.
Und
dass
du
alles
positiv,
sage
ich,
immer
sehen
kannst.
Me
absorbe
el
tiempo
lento
Die
langsame
Zeit
absorbiert
mich
De
adentro
hacia
afuera
es
distinto
Von
innen
nach
außen
ist
es
anders
Ciudades
como
laberintos
Städte
wie
Labyrinthe
Solo
en
el
olvido
por
decirlo
así
por
allí
Nur
im
Vergessen,
sozusagen,
dort
drüben
Se
comenta
alerta
difícil
vivir
Man
sagt,
Achtung,
das
Leben
ist
schwer
Este
no
es
tu
tiempo
no
es
tu
cita
Dies
ist
nicht
deine
Zeit,
nicht
dein
Treffen
Búsqueda
en
inversa
Umgekehrte
Suche
De
lo
que
no
se
necesita
Nach
dem,
was
man
nicht
braucht
De
nada
vale
amanecer
Es
nützt
nichts,
wenn
der
Morgen
graut
Sino
te
quitas
Wenn
du
nicht
ablegst
Esa
mascara
de
tristeza
que
te
mortifica
Diese
Maske
der
Traurigkeit,
die
dich
quält
De
que
nos
sirve
(2)
Was
nützt
es
uns
(2)
De
que
nos
sirve
amanecer?
(bis)
Was
nützt
es
uns,
wenn
der
Morgen
graut?
(2x)
De
que
nos
sirve
amanecer?
Was
nützt
es
uns,
wenn
der
Morgen
graut?
Con
el
miedo
impregnándose
en
los
huesos(bis)
Wenn
die
Angst
bis
in
die
Knochen
dringt
(2x)
De
que
nos
sirve
(2)
Was
nützt
es
uns
(2)
De
que
nos
sirve
amanecer?
(bis)
Was
nützt
es
uns,
wenn
der
Morgen
graut?
(2x)
Oh
oh
chequeando
el
área
gente
fuerte
Oh
oh,
checke
die
Gegend,
starke
Leute
Frente
a
la
nostalgia
Angesichts
der
Nostalgie
Cambian
con
la
duda
que
no
cura
el
alma
Sie
ändern
sich
mit
dem
Zweifel,
der
die
Seele
nicht
heilt
Pero
la
mente
clara
te
aclara
la
calma
Aber
ein
klarer
Geist
verschafft
dir
Klarheit
und
Ruhe
Para
que
puedas
seguir
Damit
du
weitermachen
kannst
Pero
no
vallas
subir
Aber
heb
nicht
ab
No
solo
vivir
por
vivir
es
vivir
Nicht
nur
leben
um
zu
leben
ist
leben
No
solo
vivir
por
vivir
es
seguir
(bis)
Nicht
nur
leben
um
zu
leben
ist
weitermachen
(2x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhon Jairo Primera, Vanessa Gocksch, Arturo Jose Acosta Corpas, Juan Carlos Pellegrino Gomez, Walter De Jesus Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.