Systema Solar - En los Huesos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Systema Solar - En los Huesos




En los Huesos
In the Bones
¿De qué nos sirve amanecer?
What good is it for us to wake up?
Con el miedo impregnándose en los huesos(bis)
With fear seeping into our bones (repeated)
De que nos sirve (2)
What good is it (2)
De que nos sirve amanecer? (bis)
What good is it for us to wake up? (repeated)
Al despertar
Upon awakening
Cada ves que un día empieza
Every time a day begins
Voy por la calle con ligereza
I walk down the street with ease
Y andar así es buena idea
And walking like that is a good idea
No seas capaz de ser
Don't be capable of being
Lo que no quieres ser
What you don't want to be
Debes permanecer real
You must remain real
Y libre libre
And free, free
Me absorbe el tiempo lento
Slow time absorbs me
De adentro hacia afuera es distinto
From the inside out it's different
Ciudades como laberintos
Cities like labyrinths
Solo en el olvido por decirlo así por allí
Only in oblivion, to say it like that, over there
Se comenta alerta difícil vivir
They say, alert, it's difficult to live
Este no es tu tiempo no es tu cita
This is not your time, not your date
Búsqueda en inversa
Search in reverse
De lo que no se necesita
Of what is not needed
De nada vale amanecer
It's worthless to wake up
Sino te quitas
If you don't take off
Esa mascara de tristeza que te mortifica
That mask of sadness that torments you
De que nos sirve amanecer
What good is it for us to wake up
Con el miedo impregnándose en los huesos (bis)
With fear seeping into our bones (repeated)
De que nos sirve (2)
What good is it (2)
De que nos sirve amanecer? (bis)
What good is it for us to wake up? (repeated)
Dímelo tu, dímelo tu
Tell me, tell me
Porque la vida es una virtud
Because life is a virtue
No paro mi bus, no traigo una cruz
I don't stop my bus, I don't carry a cross
Al final del camino
At the end of the road
Siempre hay una luz
There is always a light
Y que todo amanecer
And may every sunrise
Puedas ver un nuevo ser
Allow you to see a new being
Y que todo en positivo
And may you always see
Siempre puedas ver
Everything in a positive light
Dímelo tu, dímelo tu
Tell me, tell me
Porque la vida es una virtud
Because life is a virtue
Por eso es que vivo pensando botando entender
That's why I live thinking, throwing out understanding
Y que todo amanecer
And may every sunrise
Pueda ver un nuevo ser
Allow me to see a new being
Y que todo en positivo digo siempre puedas ver.
And may I always see everything in a positive light, I say.
Me absorbe el tiempo lento
Slow time absorbs me
De adentro hacia afuera es distinto
From the inside out it's different
Ciudades como laberintos
Cities like labyrinths
Solo en el olvido por decirlo así por allí
Only in oblivion, to say it like that, over there
Se comenta alerta difícil vivir
They say, alert, it's difficult to live
Este no es tu tiempo no es tu cita
This is not your time, not your date
Búsqueda en inversa
Search in reverse
De lo que no se necesita
Of what is not needed
De nada vale amanecer
It's worthless to wake up
Sino te quitas
If you don't take off
Esa mascara de tristeza que te mortifica
That mask of sadness that torments you
De que nos sirve (2)
What good is it (2)
De que nos sirve amanecer? (bis)
What good is it for us to wake up? (repeated)
De que nos sirve amanecer?
What good is it for us to wake up?
Con el miedo impregnándose en los huesos(bis)
With fear seeping into our bones (repeated)
De que nos sirve (2)
What good is it (2)
De que nos sirve amanecer? (bis)
What good is it for us to wake up? (repeated)
Oh oh chequeando el área gente fuerte
Oh oh checking the area, strong people
Frente a la nostalgia
Facing nostalgia
Cambian con la duda que no cura el alma
They change with the doubt that does not heal the soul
Pero la mente clara te aclara la calma
But a clear mind clarifies your calm
Para que puedas seguir
So you can continue
Pero no vallas subir
But don't go up
No solo vivir por vivir es vivir
Living just to live is not living
No solo vivir por vivir es seguir (bis)
Living just to live is not continuing (repeated)





Авторы: Jhon Jairo Primera, Vanessa Gocksch, Arturo Jose Acosta Corpas, Juan Carlos Pellegrino Gomez, Walter De Jesus Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.