Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
tengo
na
mamá
ni
necesito
compae
Ich
hab
nichts,
Mama,
und
brauch
auch
nichts,
Kumpel
Si
yo
ya
tengo
na
y
es
lo
que
sucede
Wenn
ich
doch
eh
nichts
hab',
und
so
ist
es
halt
No
tengo
na
mama
ni
necesito
compae
Ich
hab
nichts,
Mama,
und
brauch
auch
nichts,
Kumpel
Si
yo
ya
tengo
na
y
es
lo
que
sucede
Wenn
ich
doch
eh
nichts
hab',
und
so
ist
es
halt
No
tengo
na
mamá
ni
necesito
compae
Ich
hab
nichts,
Mama,
und
brauch
auch
nichts,
Kumpel
Si
yo
ya
tengo
na
y
es
lo
que
sucede
Wenn
ich
doch
eh
nichts
hab',
und
so
ist
es
halt
No
tengo
na
mama
ni
necesito
compae
Ich
hab
nichts,
Mama,
und
brauch
auch
nichts,
Kumpel
Si
yo
ya
tengo
na
y
es
lo
que
sucede
Wenn
ich
doch
eh
nichts
hab',
und
so
ist
es
halt
Ni
tengo
ni
necesito
Hab
weder
was,
noch
brauch
ich
was
Ni
tengo
ni
necesito
Hab
weder
was,
noch
brauch
ich
was
Ni
tengo
ni
necesito
Hab
weder
was,
noch
brauch
ich
was
Ni
tengo
ni
necesito
Hab
weder
was,
noch
brauch
ich
was
No
tengo
pero
me
mantengo
sonriendo
Ich
hab
nichts,
aber
ich
lächle
weiter
Tú
sabes
cómo
es
el
maní
tremendo
Du
weißt
ja,
wie
die
Sache
läuft,
knallhart
Pero
sigo
viviendo
no
pretendo
Aber
ich
lebe
weiter,
ich
heuchle
nicht
Tengo
pero
a
la
vez
no
Ich
habe,
aber
gleichzeitig
auch
nicht
Uno
dos
nos
es
igual
un
pelo
Eins,
zwei,
ein
Haar
ist
uns
egal
Que
el
suelo
de
peluquero
un
Wie
der
Boden
beim
Friseur
Humilde
ser
sinceros
tiene
más
valor
Ein
bescheidener,
ehrlicher
Mensch
hat
mehr
Wert
Que
me
digan
patrón,
señor
yo
no
quiero
Dass
man
mich
Boss
nennt,
Herr,
das
will
ich
nicht
Pa
que
tanto
ego
Wozu
so
viel
Ego?
Si
no
tengo
una
mansión
porque
no
puedo
vivir
Auch
wenn
ich
keine
Villa
hab',
warum
sollt'
ich
nicht
leben
können?
Si
nací
sin
na
y
así
me
voa
morí
Wenn
ich
mit
nichts
geboren
wurde
und
so
sterben
werd'
Lo
que
tengo
es
ganancia
ansia
elegancia
Was
ich
habe,
ist
reiner
Gewinn,
Sehnsucht,
Eleganz
Muchos
con
su
dinero
no
pueden
conseguir
Was
viele
mit
ihrem
Geld
nicht
kriegen
können
De
que
te
sirve
más
de
un
millón
Was
nützt
dir
mehr
als
eine
Million
Si
no
tienes
corazón
Wenn
du
kein
Herz
hast?
Las
calaveras
todas
ñatas
son
Die
Totenköpfe
sind
alle
plattnasig
Así
son
toa
pa
que
sepas
nojoa
So
sind
sie
alle,
damit
du's
weißt,
Mann!
No
voa
pedí
canoa
me
prefiero
ahogá
Ich
werd'
kein
Kanu
verlangen,
ich
ertrink
lieber
Ni
tengo
ni
necesito
Hab
weder
was,
noch
brauch
ich
was
Ni
tengo
ni
necesito
Hab
weder
was,
noch
brauch
ich
was
Ni
tengo
ni
necesito
Hab
weder
was,
noch
brauch
ich
was
Ni
tengo
ni
necesito
Hab
weder
was,
noch
brauch
ich
was
Ahora
me
va
a
vení
a
decí
Jetzt
kommst
du
mir
und
willst
erzählen
Que
si
tengo
que
si
no
tengo
Ob
ich
was
hab'
oder
ob
ich
nichts
hab'
Te
sorprendo
velo
cuerdo
es
esto
Ich
überrasch
dich,
sieh
her,
das
hier
ist
vernünftig
Pero
no
me
vendo
ello
Aber
ich
verkaufe
mich
nicht
dafür
Y
tú
Quieres
tener
un
estatu
Und
du
willst
Status
haben
Y
eres
trututu
y
eres
champetu
Und
bist
trututu
und
bist
Champetu
Que
mas
papa
y
suna
luna
llegan
las
estrellas
na
ma
Was
sonst,
Papa?
Im
Mondschein
kommen
nur
die
Sterne,
sonst
nichts
Por
eso
no
me
importa
si
no
tengo
nai
nai
nai
Deshalb
ist
mir
egal,
ob
ich
nichts,
nichts,
nichts
hab'
Ni
tengo
ni
necesito
Hab
weder
was,
noch
brauch
ich
was
Ni
tengo
ni
necesito
Hab
weder
was,
noch
brauch
ich
was
Ni
tengo
ni
necesito
Hab
weder
was,
noch
brauch
ich
was
Ni
tengo
ni
necesito
Hab
weder
was,
noch
brauch
ich
was
Ven
ven
pa
ponerlo
a
aquí
sencillo
en
el
bolsillo
Komm,
komm,
um
es
hier
einfach
zu
machen,
in
die
Tasche
damit
Ven
ven
pa
ponerlo
a
aquí
Ni
tengo
ni
necesito
de
na
Komm,
komm,
hierher
damit:
Hab
weder
was,
noch
brauch
ich
irgendwas
Ven
ven
pa
ponerlo
a
aquí
sencillo
en
el
bolsillo
Komm,
komm,
um
es
hier
einfach
zu
machen,
in
die
Tasche
damit
Ven
ven
pa
ponerlo
a
aquí
Ni
tengo
ni
necesito
de
na
Komm,
komm,
hierher
damit:
Hab
weder
was,
noch
brauch
ich
irgendwas
Ni
tengo
ni
necesito
Hab
weder
was,
noch
brauch
ich
was
Ni
tengo
ni
necesito
Hab
weder
was,
noch
brauch
ich
was
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter De Jesus Hernandez, John Jairo Primera, Daniel Broderick, Arturo Jose Acosta Corpas, Vanessa Gocksch, Andres Ernesto Gutierrez Martinez, Juan Carlos Pellegrino Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.