Arria bulto, Portero de cabaret, fis golero, cabron de
Lastenträger, Türsteher im Kabarett, Schnüffler, Zuhälter
Puta vieja, ayudante de bus, fabricador de jaula,
einer alten Hure, Bushelfer, Käfigmacher,
Vendedor de raspao, chazero,
"Raspao"-Verkäufer, Krämer,
Escritor (No se empute viejo deivison),
Schriftsteller (Reg dich nicht auf, alter Deivison),
Administrador de magachate, mandadero, vendedor de maní,
Verwalter von Magachate, Botenjunge, Erdnussverkäufer,
Acordeonero, serenatero, fotógrafo de bautismo,
Akkordeonspieler, Ständchensänger, Tauffotograf,
Consolador de legendaria, sacristán, voceador de periódico,
Tröster einer Legendären, Sakristan, Zeitungsrufer,
Vendedor de tinte, llantero, mecánico o empalmador, Puede vivir.
Färbemittelverkäufer, Reifenhändler, Mechaniker oder Spleißer, leben kann.
No lo entiendo sabes!
Ich verstehe es nicht, weißt du!
No, No, No lo entiendo sabes
Nein, Nein, Ich verstehe es nicht, weißt du
No, No, No, No, No, No, No, No lo entiendo sabes
Nein, Nein, Nein, Nein, Nein, Nein, Nein, Nein, ich verstehe es nicht, weißt du
Cuando voy por la cuidad las cosas se confunden,
Wenn ich durch die Stadt gehe, geraten die Dinge durcheinander,
Atravieso la cuidad a ver que se me ocurre
Ich durchquere die Stadt, um zu sehen, was mir einfällt
De píe viendo al frente; de píe siempre de píe (x2)
Stehend, nach vorne blickend; stehend, immer stehend (x2)
Aaaaaaaaaahh Aaaaaaaaaahh
Aaaaaaaaaahh Aaaaaaaaaahh
Salgo a buscar trabajo, busco trabajo y no hay
Ich gehe los, um Arbeit zu suchen, suche Arbeit und es gibt keine
Todos con traje planchao, me invento el día compay
Alle im gebügelten Anzug, ich erfinde den Tag, Kumpel
No, no, no (x2)
Nein, nein, nein (x2)
Ooooooohh Na, na, na, na, na, na,
Ooooooohh Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na Ooooooohh
Na, na, na, na, na, na Ooooooohh
Ooooooohh, Na, na, na, na, na, na Y no hay
Ooooooohh, Na, na, na, na, na, na Und es gibt keine
Na, na, na, na, na, na Ooooooohh
Na, na, na, na, na, na Ooooooohh
Aaaaaaaaaahh Aaaaaaaaaahh
Aaaaaaaaaahh Aaaaaaaaaahh
JE JE JE
HE HE HE
Bueno y que! cual es la cuestión;
Na und! Was ist die Frage;
La cuestión, La cuestión es Ser Feliz
Die Frage, die Frage ist, glücklich zu sein
Esa es la cuestión Ser Feliz.
Das ist die Frage, glücklich zu sein.
Ooooooohh Na, na, na, na, na, na,
Ooooooohh Na, na, na, na, na, na,
Na, na, na, na, na, na Ooooooohh
Na, na, na, na, na, na Ooooooohh
Ooooooohh, Na, na, na, na, na, na Y no hay
Ooooooohh, Na, na, na, na, na, na Und es gibt keine
Na, na, na, na, na, na Ooooooohh
Na, na, na, na, na, na Ooooooohh
Sin Fin, Sin Fin (x4)
Ohne Ende, Ohne Ende (x4)
Bueno y entonces que la cuestión cual es
Also, was ist dann die Frage
SER FELIZ, SER FELIZ.
GLÜCKLICH SEIN, GLÜCKLICH SEIN.
Nota: disculpen que la letra no este completa. pero no puede conseguir mas. primisia esta es la unica letra que encontraran
Hinweis: Entschuldigt bitte, dass der Text nicht vollständig ist, aber ich konnte nicht mehr finden. Als Premiere, das ist der einzige Text, den ihr finden werdet
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhon Primera, Walter Hernandez, Vanessa Gocksch, Daniel Broderick Echeverry, Arturo Jose Acosta Corpas, Juan Carlos Pellegrino Gomez, Nelson David Pedroza