Syster Sol - Baglady - перевод текста песни на немецкий

Baglady - Syster Solперевод на немецкий




Baglady
Baglady
Uppkavlad ärmsåradochvan
Hochgekrempelte Ärmel, wund und erfahren
HonvaBagladyensannveteran
Sie war eine Baglady, eine echte Veteranin
Modigochsvagtogdagefterdag
Mutig und schwach, nahm sie Tag für Tag
HonvaBaglady avvackrasteslag
Sie war eine Baglady von der schönsten Sorte
Honharvartdärgjort det vethurdetkänns
Sie war dort, hat es getan, weiß, wie es sich anfühlt
Simmatsjunkit tagitskitslagits ochbränts
Geschwommen, gesunken, Mist gebaut, geschlagen und verbrannt
Nåttbottenochvänt
Den Tiefpunkt erreicht und umgekehrt
Varjebagenskattfrånettkrigarliv
Jede Tasche eine Trophäe aus einem Kriegerleben
Packad fullförattkunnafinnastill
Vollgepackt, um überhaupt existieren zu können
Försigochallaandrasomikonav vårtid
Für sich und alle anderen in unserer Zeit
Isamlares stil
Im Stil einer Sammlerin
IenbagserhonbarnetIsigsjälv
In einer Tasche sieht sie das Kind in sich selbst
Jagandes hoppomatt hittasitthem.
Auf der Jagd nach der Hoffnung, ihr Zuhause zu finden.
Ängsligochräddförattintevasomdom
Ängstlich und verängstigt, nicht wie die anderen zu sein
Hånadochratad frånsintryggasteborg
Verhöhnt und verstoßen aus ihrer sichersten Burg
Zebraflickavarjerandbärensorg
Zebramädchen, jede Linie trägt eine Trauer
Etttonårshjärtasomförloratgångpågång
Das Herz eines Teenagers, das immer wieder verloren hat
Menvinstenblevensång
Aber der Gewinn wurde ein Lied
Uppkavladärmsåradochvan
Hochgekrempelte Ärmel, wund und erfahren
HonvaBagladyensannveteran
Sie war eine Baglady, eine echte Veteranin
Modigochsvagtogdagefterdag
Mutig und schwach, nahm sie Tag für Tag
Honva Bagladyavvackrasteslag
Sie war eine Baglady von der schönsten Sorte
Villkorligtdömdtillidealenstortyr
Bedingt verurteilt zum Ideal, ein großer Tyrann
Mennuharhoninsettattdetärdet honsomstyr
Aber jetzt hat sie erkannt, dass sie es ist, die lenkt
Släpandespåvinsteravkamp
Schleppte die Gewinne des Kampfes mit sich
Genomentunnelbanevagnmotnågonannanstans
Durch eine U-Bahn-Waggon, auf dem Weg woandershin
Dimmandolde ingetförsvann
Betäubung verbarg nichts, es verschwand nicht
Plötsligtstodhonutannån iettIngenmansland
Plötzlich stand sie ohne jemanden in einem Niemandsland
Tackvareallagånger
Dank all der Male
Honståttdärpåperrongen
Sie stand dort auf dem Bahnsteig
Ochbaravelatklivaut
Und wollte einfach nur aussteigen
Tackvaredom shargånger
Dank all der Male
Honmöttsomärradfånge ienmaktstruktur
Sie traf einen vernarbten Gefangenen in einer Machtstruktur
Släpptebedövningen ochrädslankom fram
Ließ die Betäubung los und die Angst kam hervor
Ocensureradsomenkvävandekramp
Unzensiert wie ein erstickender Krampf
Honrestesigurgrusetochtogdenisinhand
Sie erhob sich aus dem Staub und nahm ihn in ihre Hand
Nustårhonenadochstoltförsittnamn
Jetzt steht sie vereint und stolz zu ihrem Namen
Sågattfamnen honsöktunderhelasittliv
Die Umarmung, die sie ihr ganzes Leben lang gesucht hat, mein Lieber,
Barava enbagmedförsoningeni
War nur eine Tasche mit Versöhnung darin
Lecondevie
Leçon de vie
Uppkavladärmsåradochvan
Hochgekrempelte Ärmel, wund und erfahren
HonvaBagladyensannveteran
Sie war eine Baglady, eine echte Veteranin
Modigochsvagtogdagefterdag
Mutig und schwach, nahm sie Tag für Tag
HonvaBagladyavvackrasteslag
Sie war eine Baglady von der schönsten Sorte





Авторы: Isabel Sandblom, Anders Per Kappelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.