Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uppkavlad
ärmsåradochvan
Hochgekrempelte
Ärmel,
wund
und
erfahren
HonvaBagladyensannveteran
Sie
war
eine
Baglady,
eine
echte
Veteranin
Modigochsvagtogdagefterdag
Mutig
und
schwach,
nahm
sie
Tag
für
Tag
HonvaBaglady
avvackrasteslag
Sie
war
eine
Baglady
von
der
schönsten
Sorte
Honharvartdärgjort
det
vethurdetkänns
Sie
war
dort,
hat
es
getan,
weiß,
wie
es
sich
anfühlt
Simmatsjunkit
tagitskitslagits
ochbränts
Geschwommen,
gesunken,
Mist
gebaut,
geschlagen
und
verbrannt
Nåttbottenochvänt
Den
Tiefpunkt
erreicht
und
umgekehrt
Varjebagenskattfrånettkrigarliv
Jede
Tasche
eine
Trophäe
aus
einem
Kriegerleben
Packad
fullförattkunnafinnastill
Vollgepackt,
um
überhaupt
existieren
zu
können
Försigochallaandrasomikonav
vårtid
Für
sich
und
alle
anderen
in
unserer
Zeit
Isamlares
stil
Im
Stil
einer
Sammlerin
IenbagserhonbarnetIsigsjälv
In
einer
Tasche
sieht
sie
das
Kind
in
sich
selbst
Jagandes
hoppomatt
hittasitthem.
Auf
der
Jagd
nach
der
Hoffnung,
ihr
Zuhause
zu
finden.
Ängsligochräddförattintevasomdom
Ängstlich
und
verängstigt,
nicht
wie
die
anderen
zu
sein
Hånadochratad
frånsintryggasteborg
Verhöhnt
und
verstoßen
aus
ihrer
sichersten
Burg
Zebraflickavarjerandbärensorg
Zebramädchen,
jede
Linie
trägt
eine
Trauer
Etttonårshjärtasomförloratgångpågång
Das
Herz
eines
Teenagers,
das
immer
wieder
verloren
hat
Menvinstenblevensång
Aber
der
Gewinn
wurde
ein
Lied
Uppkavladärmsåradochvan
Hochgekrempelte
Ärmel,
wund
und
erfahren
HonvaBagladyensannveteran
Sie
war
eine
Baglady,
eine
echte
Veteranin
Modigochsvagtogdagefterdag
Mutig
und
schwach,
nahm
sie
Tag
für
Tag
Honva
Bagladyavvackrasteslag
Sie
war
eine
Baglady
von
der
schönsten
Sorte
Villkorligtdömdtillidealenstortyr
Bedingt
verurteilt
zum
Ideal,
ein
großer
Tyrann
Mennuharhoninsettattdetärdet
honsomstyr
Aber
jetzt
hat
sie
erkannt,
dass
sie
es
ist,
die
lenkt
Släpandespåvinsteravkamp
Schleppte
die
Gewinne
des
Kampfes
mit
sich
Genomentunnelbanevagnmotnågonannanstans
Durch
eine
U-Bahn-Waggon,
auf
dem
Weg
woandershin
Dimmandolde
ingetförsvann
Betäubung
verbarg
nichts,
es
verschwand
nicht
Plötsligtstodhonutannån
iettIngenmansland
Plötzlich
stand
sie
ohne
jemanden
in
einem
Niemandsland
Tackvareallagånger
Dank
all
der
Male
Honståttdärpåperrongen
Sie
stand
dort
auf
dem
Bahnsteig
Ochbaravelatklivaut
Und
wollte
einfach
nur
aussteigen
Tackvaredom
shargånger
Dank
all
der
Male
Honmöttsomärradfånge
ienmaktstruktur
Sie
traf
einen
vernarbten
Gefangenen
in
einer
Machtstruktur
Släpptebedövningen
ochrädslankom
fram
Ließ
die
Betäubung
los
und
die
Angst
kam
hervor
Ocensureradsomenkvävandekramp
Unzensiert
wie
ein
erstickender
Krampf
Honrestesigurgrusetochtogdenisinhand
Sie
erhob
sich
aus
dem
Staub
und
nahm
ihn
in
ihre
Hand
Nustårhonenadochstoltförsittnamn
Jetzt
steht
sie
vereint
und
stolz
zu
ihrem
Namen
Sågattfamnen
honsöktunderhelasittliv
Die
Umarmung,
die
sie
ihr
ganzes
Leben
lang
gesucht
hat,
mein
Lieber,
Barava
enbagmedförsoningeni
War
nur
eine
Tasche
mit
Versöhnung
darin
Uppkavladärmsåradochvan
Hochgekrempelte
Ärmel,
wund
und
erfahren
HonvaBagladyensannveteran
Sie
war
eine
Baglady,
eine
echte
Veteranin
Modigochsvagtogdagefterdag
Mutig
und
schwach,
nahm
sie
Tag
für
Tag
HonvaBagladyavvackrasteslag
Sie
war
eine
Baglady
von
der
schönsten
Sorte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabel Sandblom, Anders Per Kappelin
Альбом
Baglady
дата релиза
24-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.