Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmmmaaaaåhåhåhåhå...
Mmmmaaaaåhåhåhåhå...
Det
kommer
igen
som
eko
Es
kommt
wieder
wie
ein
Echo
Tillbaka
igen
som
ett
eko
Wieder
zurück
wie
ein
Echo
Det
vakar
över
mig
som
ett
eko
Es
wacht
über
mich
wie
ein
Echo
Ooho
eho
eho
wåhå
Ooho
eho
eho
wåhå
Vandrar
omkring
på
skräpig
mark
Wandere
umher
auf
schmutzigem
Boden
Har
vandrat
här
i
åtskilliga
timmar
Bin
hier
etliche
Stunden
gewandert
Jag
ser
mer
och
mer
Ich
sehe
mehr
und
mehr
Faller
djupare
ner
Falle
tiefer
hinab
I
den
skingrande
dimman
In
den
sich
lichtenden
Nebel
Hör
hans
ord
eka
igen
Höre
seine
Worte
wiederhallen
Gång
efter
gång
bakom
tinningen
Immer
wieder
hinter
meiner
Schläfe
å
det
håller
sig
fast
Und
es
hält
sich
fest
I
en
värdefull
last
An
einer
wertvollen
Last
Och
bara
fastnar
i
minnet
Und
bleibt
einfach
im
Gedächtnis
haften
Vill
fortsätta
gå
gå
gå
Will
weitergehen,
gehen,
gehen
Jag
börjar
förstå-åo-åe
Ich
beginne
zu
verstehen-ehen-eh
Att
det
jag
såg
i
dina
ögon
var
en
del
av
mig
Dass
das,
was
ich
in
deinen
Augen
sah,
ein
Teil
von
mir
war
Och
tills
jag
låter
det
gå
Und
bis
ich
es
loslasse
Så
kommer
det
igen
som
ett
eko
Kommt
es
wieder
wie
ein
Echo
Tillbaka
igen
som
ett
eko
Wieder
zurück
wie
ein
Echo
Det
vakar
över
mig
som
ett
eko
Es
wacht
über
mich
wie
ein
Echo
Woho
eo
eo
ohoo
Woho
eo
eo
ohoo
Det
kommer
igen
som
eko
Es
kommt
wieder
wie
ein
Echo
Tillbaka
igen
som
eko
Wieder
zurück
wie
ein
Echo
Det
vakar
över
mig
som
ett
eko
Es
wacht
über
mich
wie
ein
Echo
Woho
eo
eo
wo
oh
Woho
eo
eo
wo
oh
Behöver
bara
stanna
upp
Muss
nur
innehalten
Bara
stanna
kvar
i
det
Nur
darin
verweilen
Behöver
bara
va
med
det,
inget
mer
Muss
nur
dabei
sein,
nichts
weiter
Sluta
fly
bort
och
bara
se
det
Aufhören
wegzulaufen
und
es
einfach
sehen
Lida
med
det
Damit
leiden
Sluta
upp
att
kriga
med
det
Aufhören,
damit
zu
kämpfen
Bara
vara
som
jag
är
Einfach
sein,
wie
ich
bin
För
ingenting
är
större
än
de
Denn
nichts
ist
größer
als
das
Jag
vet
jag
vet
Ich
weiß,
ich
weiß
Ingen
större
hemlighet
Kein
größeres
Geheimnis
Att
tills
jag
låter
det
gå
Dass,
bis
ich
es
loslasse
Så
kommer
det
igen
som
ett
eko
Kommt
es
wieder
wie
ein
Echo
Tillbaka
igen
som
ett
eko
Wieder
zurück
wie
ein
Echo
Det
vakar
över
mig
som
ett
eko
Es
wacht
über
mich
wie
ein
Echo
Woho
eo
eo
oho
Woho
eo
eo
oho
Det
kommer
igen
som
ett
eko
Es
kommt
wieder
wie
ein
Echo
Tillbaka
igen
som
ett
eko
Wieder
zurück
wie
ein
Echo
Det
vakar
över
mig
som
ett
eko
Es
wacht
über
mich
wie
ein
Echo
Ooho
eo
eo
woho...
Ooho
eo
eo
woho...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: isabel sandblom, partillo alexandersson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.