Syster Sol - Jag gråter - перевод текста песни на немецкий

Jag gråter - Syster Solперевод на немецкий




Jag gråter
Ich weine
*Intro*
*Intro*
Och jag gråter när jag ser din kamp
Und ich weine, wenn ich deinen Kampf sehe
Jag gråter när du trampar din broderman
Ich weine, wenn du auf deinen Bruder trittst
Jag drömmer om dagen, när visdom är lagen
Ich träume vom Tag, an dem Weisheit das Gesetz ist
Och du inte måste jaga mer.
Und du nicht mehr jagen musst.
Och jag gråter i din moders namn
Und ich weine im Namen deiner Mutter
Jag gråter när du tror att du är ensam
Ich weine, wenn du glaubst, dass du allein bist
Och vart tar allt vägen i slutet av dagen
Und wohin führt das alles am Ende des Tages
Du behöver inte jaga mer
Du brauchst nicht mehr zu jagen
Du behöver inte jaga mer
Du brauchst nicht mehr zu jagen
Du behöver inte jaga mer.
Du brauchst nicht mehr zu jagen.
Jag ser en ensam mamma,
Ich sehe eine alleinerziehende Mutter,
Som inte vill nå't annat än att sluta känna
Die nichts anderes will, als aufzuhören zu fühlen
Är fast i ett dilemma där hon inte ville hamna
Ist gefangen in einem Dilemma, in dem sie nicht landen wollte
Utan cashflow, ingen man som ville stanna
Ohne Cashflow, kein Mann, der bleiben wollte, also
Nu gråter hon med alla, som känner samma samma
Jetzt weint sie mit allen, die dasselbe fühlen
Ay, jag känner med dig mamma, men vet att dina tårar
Ay, ich fühle mit dir, Mama, aber wisse, dass deine Tränen
Rymmer ändlösa rymder, av samma känsla
Endlose Weiten desselben Gefühls bergen
Som du söker i en man eller nåt annat
Das du in einem Mann suchst oder in etwas anderem
Och jag gråter när jag ser din kamp
Und ich weine, wenn ich deinen Kampf sehe
Jag gråter när du trampar din broderman
Ich weine, wenn du auf deinen Bruder trittst
Jag drömmer om dagen, när visdom är lagen
Ich träume vom Tag, an dem Weisheit das Gesetz ist
Och du inte måste jaga mer.
Und du nicht mehr jagen musst.
Och jag gråter i din moders namn
Und ich weine im Namen deiner Mutter
Jag gråter när du tror att du är ensam
Ich weine, wenn du glaubst, dass du allein bist
Och vart tar allt vägen i slutet av dagen
Und wohin führt das alles am Ende des Tages
Du behöver inte jaga mer
Du brauchst nicht mehr zu jagen
En tår med ditt namn, faller när du fattar
Eine Träne mit deinem Namen fällt, wenn du es begreifst
Flaskan i din hand, bara för palla
Die Flasche in deiner Hand, nur um es auszuhalten
Bara för att orka se och orka med
Nur um sehen zu können und fertig zu werden mit
Din värld full av trånga mörka tankar.
Deiner Welt voller enger, dunkler Gedanken.
Och en tår till fortsätter att falla
Und eine weitere Träne fällt weiter
När du missriktar din flamma
Wenn du deine Flamme falsch ausrichtest
Och slåss mot dom andra
Und gegen die anderen kämpfst
Bara för att vara något mer, nå't någon ser
Nur um etwas mehr zu sein, etwas, das jemand sieht
I det vi kallar verklighet.
In dem, was wir Realität nennen.
Och ytterligare en tår faller när din pappa skakar galler
Und noch eine Träne fällt, wenn dein Vater Gitter rüttelt
Efter kvinnomisshandel, nu följer du mallen
Nach Frauenmisshandlung, jetzt folgst du dem Muster
Nu vandrar du hans väg, den enda värld du vet,
Jetzt gehst du seinen Weg, die einzige Welt, die du kennst,
Det är den enda värld du vet.
Es ist die einzige Welt, die du kennst.
Och jag gråter när jag ser din kamp
Und ich weine, wenn ich deinen Kampf sehe
Jag gråter när du trampar din broderman
Ich weine, wenn du auf deinen Bruder trittst
Jag drömmer om dagen, när visdom är lagen
Ich träume vom Tag, an dem Weisheit das Gesetz ist
Och du inte måste jaga mer.
Und du nicht mehr jagen musst.
Och jag gråter i din moders namn
Und ich weine im Namen deiner Mutter
Jag gråter när du tror att du är ensam
Ich weine, wenn du glaubst, dass du allein bist
Och vart tar allt vägen i slutet av dagen
Und wohin führt das alles am Ende des Tages
Du behöver inte jaga mer
Du brauchst nicht mehr zu jagen
Du behöver inte jaga mer
Du brauchst nicht mehr zu jagen
Du behöver inte jaga mer
Du brauchst nicht mehr zu jagen
Jag vet att du kan om du bara får vara ditt sanna
Ich weiß, du kannst, wenn du nur dein wahres Ich sein darfst
Jag ser det är klart att lösningarna kommer
Ich sehe klar, dass die Lösungen kommen
När man landar, när man landar
Wenn man landet, wenn man landet
Låt det ramma när hjärta fylls med flamma
Lass es einschlagen, wenn das Herz sich mit Flamme füllt
Jag ber dig, stanna stanna
Ich bitte dich, bleib, bleib
ser du samma samma som jag ser i dig
Dann siehst du dasselbe, was ich in dir sehe
Sann kärlek, honey
Wahre Liebe, Honey
**
**





Авторы: Philip Neterovicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.