Syto de HGC - Intro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Syto de HGC - Intro




Intro
Вступление
Nosotros somos fieles a.
Мы верны.
A lo que hemos hecho dede que éramos pequeños.
Тому, что делали с детства.
El objetivo, ya te digo, no es ganar dinero ni salir en as revistas.
Цель, говорю тебе, не в том, чтобы заработать денег или попасть в журналы.
Yo lo hago porque lo necesito hacer, yo estoy jodido y te lo cuento,
Я делаю это, потому что мне нужно это делать, мне хреново, и я тебе об этом рассказываю,
Yo estoy contento y no escribo, yo estoy jodido y te escribo,
Мне хорошо, и я не пишу, мне хреново, и я тебе пишу,
Pero necesito estar jodido.
Но мне нужно быть хреново.
No te creas que es un juego, cayendo de nuevo,
Не думай, что это игра, снова падая,
Esta buena racha ha sido un contratiempo,
Эта хорошая полоса была лишь временной неудачей,
Solo eso, yo ya ni lo pienso,
Только и всего, я об этом уже и не думаю,
Acostumbrao a vivir triste y en silencio.
Привык жить в грусти и молчании.
O ellos son muy falsos o estoy yo muy vacío,
Или они очень фальшивые, или я очень пустой,
Primo, si ya ni sonrío por dentro,
Братан, я ведь даже не улыбаюсь внутри,
Recordando los tiempos mejores,
Вспоминая лучшие времена,
Qué cojones! Si no fuimos felices ni de críos,
Какого чёрта! Мы ведь не были счастливы даже в детстве,
A veces hago como que me rio,
Иногда я делаю вид, что смеюсь,
Como que hace gracia lo que me estas contando,
Что мне смешно то, что ты рассказываешь,
Te estoy mintiendo estoy jodido,
Я вру тебе, мне хреново,
Pero me voy solo a casa a masticarlo,
Но я иду домой один, чтобы переварить это,
Un tiro en mi nuca es el remordimiento,
Выстрел в мой затылок это раскаяние,
Otro es ver decepción en los ojos de mis viejos,
Другой увидеть разочарование в глазах моих родителей,
Si miran hacia los míos cansados,
Когда они смотрят в мои уставшие глаза,
Cuando les digo que de verdad que lo intento,
Когда я говорю им, что действительно пытаюсь,
Soy de escupir penas, no poemas,
Я выплевываю горести, а не поэмы,
De llorarle a mis lineas,
Плачу своим строкам,
Experto en deshilachar sonrisas,
Эксперт по разрушению улыбок,
En pensar en acabar con esto mas que en otra cosa,
В мыслях о том, чтобы покончить с этим, больше, чем о чем-либо другом,
Me rio yo de lo de "La vida es Hermosa"
Смеюсь я над этим "Жизнь Прекрасна"
Que si te lo curras tendrás recompensa
Что если ты будешь стараться, то получишь награду
¿Dónde esta mi recompensa?
Где моя награда?
Solo tengo lagrimas y tristeza,
У меня только слезы и печаль,
Solo tengo lagrimas y tristeza,
У меня только слезы и печаль,
Solo tengo lagrimas y tristeza,
У меня только слезы и печаль,
Tristeza es un rasgo vital, es un rasgo inevitable,
Печаль это жизненная черта, неизбежная черта,
Pero yo creo que esta en uno dignificarla,
Но я думаю, что каждый должен облагородить ее,
Se pude vivir la tristeza con
Можно жить с печалью с
Rencor, con insistencia, con indignación,
Обидой, с настойчивостью, с негодованием,
Te deja una mina y te indignas. (?)
Она оставляет тебя в шахте, и ты негодуешь. (?)
Y se puede vivir con dignidad, con silencio;
А можно жить с достоинством, с молчанием;
Primero, silencio respecto con la
Во-первых, молчание по отношению к
Persona que te ha causado la tristeza.
Человеку, который причинил тебе печаль.
No vayas a golpear la puerta a las 3 de la mañana pa decir:
Не стучись в дверь в 3 часа ночи, чтобы сказать:
"Che! ¿que te pensás?! Me voy a pegar un tiro!!
"Эй! ты что думаешь?! Я застрелюсь!!
Pero, otra forma de dignificación también es hacer fructificar,
Но другой способ облагораживания это сделать ее плодотворной,
Es hacerla fructificar, Transformarla.
Сделать ее плодотворной. Преобразовать ее.
Transformarla de algún modo. ¿Transformarla en qué?
Преобразовать ее каким-то образом. Во что ее преобразовать?
En algo que te mejore a vos...
Во что-то, что улучшит тебя...
Lo que hay que hacer es transformar.
Нужно преобразовать.
Yo he transformado el sufrimiento en una obra...
Я преобразовал страдание в произведение...
En una obra de arte.
В произведение искусства.





Syto de HGC - Porca Miseria
Альбом
Porca Miseria
дата релиза
12-09-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.