Текст и перевод песни Syto de HGC - Muriendo la Vida (feat. Dual TOD)
Muriendo la Vida (feat. Dual TOD)
Умирающая жизнь (feat. Dual TOD)
Baja
las
persianas
Опусти
жалюзи
Me
has
visto
llorar
Ты
видела,
как
я
плачу
Detrás
de
la
puerta,
Eh
За
дверью,
эй
Después
de
todo
no
es
tan
mala,
В
конце
концов,
всё
не
так
уж
плохо,
Llorando
sangre,
Плача
кровью,
Estuvimos
tu
y
yo,
Мы
были
вместе,
ты
и
я,
Va
va,
díselo.
Ahh
Давай,
давай,
скажи
это.
Ааа
Fue
que
nos
vimos,
Estábamos
cansados,
Мы
встретились,
мы
были
уставшими,
Pero
mirándonos,
como
quien
mira
a
un
extraño,
Но
смотрели
друг
на
друга,
как
на
незнакомца,
Matándonos
y
soltando
los
te
quiero,
Убивая
друг
друга
и
бросаясь
словами
"Я
люблю
тебя",
Como
uno
de
esos
compromisos
de
una
vez
al
año.
Как
одним
из
тех
обещаний,
что
даются
раз
в
год.
Ya
no
me
importa
si
te
ayudo
o
si
te
has
daño.
Мне
уже
всё
равно,
помогаю
ли
я
тебе
или
ты
делаешь
себе
больно.
A
ti
tampoco
si
yo
sigo
siendo
el
mismo.
Тебе
тоже
всё
равно,
остаюсь
ли
я
прежним.
En
realidad
a
mi
tampoco
me
importa,
На
самом
деле,
мне
тоже
всё
равно,
Así
que
cierra
la
puta
puerta
y
llora
en
el
pasillo,
Так
что
закрой
чёртову
дверь
и
плачь
в
коридоре,
Y
yo
nervioso,
por
ver
por
dónde
sale
el
ciego.
А
я
нервничаю,
пытаясь
понять,
куда
идти
слепому.
Si
me
da
por
estar
bien
o
por
verlo
to
de
negro,
Если
мне
захочется
быть
в
порядке
или
видеть
всё
в
чёрном
цвете,
Por
el
mismo
pesimismo
todo
acaba
siendo
amargo
Из-за
того
же
пессимизма
всё
становится
горьким
Vivo
llorando
por
dentro
como
los
payasos.
Я
живу,
плача
внутри,
как
клоуны.
Y
ahora
a
ti
te
duele
escuchar
lo
que
escribo,
А
теперь
тебе
больно
слышать
то,
что
я
пишу,
Porque
cada
palabra
es
un
paso
al
olvido
o
al
perdón.
Потому
что
каждое
слово
- это
шаг
к
забвению
или
прощению.
Los
aplausos,
no
los
necesito,
Аплодисменты
мне
не
нужны,
Como
tu
compasión,
tu
calor
y
ese
circo.
Как
и
твоё
сострадание,
твоё
тепло
и
этот
цирк.
Se
me
hizo
esta
armadura
por
salvar
doncellas,
Madre!,
Я
надел
эту
броню,
чтобы
спасать
девственниц,
Мама!,
Rezándole
a
la
virgen
si
lloras
sangre
Молясь
Деве
Марии,
если
ты
плачешь
кровью
Las
cuentas
del
rosario,
descoloridas
del
desgaste,
Чётки
поблекли
от
износа,
Pidiendo
a
Dios
revivir
buenos
tiempos
inexistentes,
Прося
Бога
воскресить
несуществующие
хорошие
времена,
Cantándole
a
las
fotos
en
las
que
parecemos
felices,
Воспевая
фотографии,
на
которых
мы
кажемся
счастливыми,
Con
la
misma
mirada
que
ella,
suplicando
chances,
С
тем
же
взглядом,
что
и
у
неё,
умоляя
о
шансах,
Porque
la
verdad
que
esto
me
sabe
a
nada
Потому
что
правда
в
том,
что
это
для
меня
ничего
не
значит
Y
nada
queda
que
guardarnos,
И
нам
нечего
больше
скрывать,
Ni
los
besos
de
antes
de
acostarse,
Даже
поцелуев
перед
сном,
Tú
a
mí
dame
un
motivo
o
dos
para
quedarme
Ты
дай
мне
причину
или
две,
чтобы
остаться
Pasar
de
escucharme
para
valorar
mis
penas,
Перестать
слушать
меня,
чтобы
ценить
мои
печали,
Escribirlas
en
un
tema
no
me
hace
ser
mejor
persona.
Записывать
их
в
песне
не
делает
меня
лучше.
Me
disloco
el
alma
por
dos
frases
buenas...
Я
выворачиваю
душу
наизнанку
ради
двух
хороших
фраз...
El
niño
hipersensible
ansiaba
ser
libre,
Сверхчувствительный
ребёнок
жаждал
свободы,
Dentro
del
gato
habita
un
alma
de
tigre,
Внутри
кота
живёт
душа
тигра,
Fiebre
en
este
agosto
que
ojalá
fuera
octubre,
Лихорадка
в
этом
августе,
который,
хотелось
бы,
был
октябрём,
Nos
es
el
hambre
ni
el
calor,
es
ver
vacío
el
sobre.
Дело
не
в
голоде
и
не
в
жаре,
а
в
том,
что
конверт
пуст.
Estoy
muriendo
la
vida,
Я
умираю
жизнью,
Sentao
en
cueros
en
la
silla
reciclada
de
hace
ya
unos
días,
Сидя
голым
на
переработанном
стуле
несколько
дней
назад,
Normal
que
les
maldiga,
si
presumen
de
su
"dolce
vita",
Sí,
Нормально,
что
я
их
проклинаю,
если
они
хвастаются
своей
"сладкой
жизнью",
да,
Como
si
obviaran
las
fatigas,
Как
будто
игнорируя
усталость,
De
los
que
no
cotizan,
de
los
que
el
rizo
rizan.
Тех,
кто
не
котируется,
тех,
кто
завивает
локоны.
Para
obtener
guita,
agüita
con
los
que
te
dije,
Чтобы
получить
деньги,
будь
осторожен
с
теми,
о
ком
я
тебе
говорил,
A
mi
no
me
lavan
la
cabeza,
si
las
raíces,
Мне
не
промывают
мозги,
если
корни,
Luego
uno
te
quejes
si
te
das
de
bruces
Тогда
ты
пожалеешься,
если
столкнёшься
с
этим
лицом
к
лицу
Voces
en
Stereo
para
ver
si
lo
coges,
Fake!!
Голоса
в
стерео,
чтобы
посмотреть,
поймёшь
ли
ты,
фальшивка!!
No
necesito
que
me
idolatres.
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
меня
боготворила.
A
veces
parece
que
me
roben
el
aire,
Иногда
кажется,
что
у
меня
крадут
воздух,
Pero
sigo
respirando
en
este
ambiente
a
container,
Но
я
продолжаю
дышать
в
этой
контейнерной
атмосфере,
Bailes,
como
pogos
de
los
de
antes,
Танцы,
как
слэмы
раньше,
De
mientras
putas
lavan
su
boca
con
Fairy.
Пока
шлюхи
полощут
рот
Фейри.
Me
apuntaría
a
clases
de
Tai
Chi,
Я
бы
записался
на
курсы
тай-чи,
Pero
ando
seguro,
conozco
bien
a
mi
High
Kick,
Но
я
уверен,
я
хорошо
знаю
свой
хай-кик,
Estoy
pensando
en
no
pensar
en
lo
que
piensen
Я
думаю
о
том,
чтобы
не
думать
о
том,
что
они
думают
Realmente
me
la
suda
lo
real
Мне
действительно
насрать
на
реальность
Pues
llevo
media
vida
evadiendo
a
la
realidad
Ведь
я
полжизни
уклонялся
от
реальности
Y
me
da
que
la
otra
media
me
la
he
pasado
en
la
cama
И
мне
кажется,
что
вторую
половину
я
провёл
в
постели
Mi
craneo
es
una
alfombra,
la
mierda
esta
debajo,
Мой
череп
- это
ковёр,
дерьмо
под
ним,
Alcánzame
la
escoba
que
hace
tiempo
que
no
barro
Подай
мне
метлу,
я
давно
не
подметал
Y...
Déja
que
me
fume
los
€uros,
И...
Дай
мне
скурить
евро,
¿Quiene
eres
tú
para
ser
alguien
en
mi
feudo?
Кто
ты
такая,
чтобы
быть
кем-то
в
моём
феоде?
Al
menu
de
respuestas
lo
sucede
un
buffet
libre
de
preguntas
За
меню
ответов
следует
шведский
стол
вопросов
Tus
fotos
en
el
cajon
de
las
multas,
cuidado
a
quien
juzgas.
Твои
фотографии
в
ящике
для
штрафов,
осторожно,
кого
ты
судишь.
Todo
lo
que
digas
puede
usarse
en
tu
contra
Всё,
что
ты
скажешь,
может
быть
использовано
против
тебя
La
experiencia
y
la
fatiga
van
de
la
mano
juntas,
Опыт
и
усталость
идут
рука
об
руку,
Si
pillo
el
Sida
sera
culpa
de
esa
golfa,
Если
я
заболею
СПИДом,
это
будет
вина
этой
шлюхи,
Soy
un
suicida
y
mi
vida
ya
no
me
importa,
Я
самоубийца,
и
моя
жизнь
мне
больше
не
важна,
Ay!
Si
no
fuera
por
la
perra
y
mis
compas,
Эх!
Если
бы
не
сука
и
мои
compas,
Estaría
to'el
día
buscando
broncas,
Я
бы
весь
день
искал
неприятности,
Por
las
calles
de
Barcelona,
На
улицах
Барселоны,
Hay
lenguajes
que
no
tienen
traducción
alguna
Есть
языки,
которые
не
имеют
перевода
Ninguna
de
esas
personas
es
nadie
Ни
один
из
этих
людей
- никто
Para
interpretar
estas
metáforas.
Чтобы
интерпретировать
эти
метафоры.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.