Sneaker -
Dormin
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
kell
több
sztori,
baby,
itt
vagy
te
Ich
brauche
keine
Geschichten
mehr,
Baby,
du
bist
hier
Az
ajkaid
mesélnek
el
mindent
Deine
Lippen
erzählen
mir
alles
Ködös
házibuli
tegnap
este
Neblige
Hausparty
gestern
Abend
De
a
csár
szag
itt
leng
a
levegőben
Aber
der
Kneipengeruch
liegt
hier
in
der
Luft
Baby,
érzem
a
számon
az
ízed
Baby,
ich
fühle
deinen
Geschmack
auf
meinen
Lippen
Légyszi-légyszi,
hívj,
mikor
végzel
Bitte,
bitte,
ruf
mich
an,
wenn
du
fertig
bist
De
mondd,
hogy
nincsen
más
melletted
Aber
sag
mir,
dass
niemand
anderes
bei
dir
ist
Fájdalom
járna
át
az
egész
testemben
Sonst
würde
Schmerz
meinen
ganzen
Körper
durchdringen
Csak
a
számod
kéne
Ich
bräuchte
nur
deine
Nummer
Tudom,
nem
adod
meg,
hiába
kérem
Ich
weiß,
du
gibst
sie
mir
nicht,
egal
wie
sehr
ich
bitte
Nem
akarok
esdekelni,
de
a
teste
tetszik
Ich
will
nicht
betteln,
aber
dein
Körper
gefällt
mir
És
hát
ez
a
nem
mindegy
Und
das
ist
nicht
egal
Fullos
after
party
Fette
Afterparty
Ha
fullos
a
beat,
hát
meg
kell
baszni
Wenn
der
Beat
fett
ist,
muss
man
ihn
ficken
Nem
szabad
belehalni
Man
darf
nicht
daran
sterben
Keményen
tolom,
tesó,
közben
szöveg
amcsi,
ey
Ich
gebe
Vollgas,
Bruder,
während
der
Text
Ami
ist,
ey
Üvölt
a
falon
a
speaker,
közben
lábamon
Nike
a
sneaker
Der
Speaker
an
der
Wand
brüllt,
während
ich
Nike
Sneaker
an
meinen
Füßen
trage
Szar
vagy
a
világnak,
de
tesó,
nézd
meg,
megcsináltam
Du
bist
scheiße
für
die
Welt,
aber
Bruder,
schau,
ich
habe
es
geschafft
Minek
kevered
a
szart,
ha
mégsem
értesz
semmihez
Wozu
mischst
du
die
Scheiße,
wenn
du
sowieso
von
nichts
eine
Ahnung
hast
Folyton
piaszag
árad
belőled,
de
nem
figyelsz
rám
Ständig
strömt
Alkoholfahne
aus
dir,
aber
du
hörst
mir
nicht
zu
(Nem
tudom,
ki
vagyok,
tesó,
a
végén-végén
(Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
Bruder,
am
Ende-Ende
Nem
tudom,
hol
van
itt
a
vészfény-vészfény
Ich
weiß
nicht,
wo
hier
die
Notbremse
ist-Notbremse
Csak
ott
vagyok,
még
az
élén-élén
Ich
bin
nur
da,
ganz
vorne-vorne
Hajtok
az
utamon,
tesó,
nem
tudom,
hol
a
bey-bey
(??)
Ich
jage
auf
meinem
Weg,
Bruder,
ich
weiß
nicht,
wo
das
Bey-Bey
ist
(??)
Ey-ey,
ari-ey-ey
Ey-ey,
ari-ey-ey
Nem
tudom,
ki
vagyok,
tesó,
csak
éljél
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
Bruder,
leb
einfach
Csakis
éljél
szabadon-szabadon
Leb
einfach
frei-frei
Már
kikérem,
tesó,
ezt
a
dalt,
amíg
szaladok,
ey)
Ich
bestelle
schon
mal
diesen
Song,
Bruder,
während
ich
renne,
ey)
Csitt-csitt,
ez
a
perc
geci
fless,
megy
a
hessz
Psst-psst,
dieser
Moment
ist
verdammt
flash,
es
wird
gechillt
Csajod
alkalmanként
nálam
befigyelt
Deine
Freundin
hat
gelegentlich
bei
mir
vorbeigeschaut
Kell
egy
rágó,
mert
szétszedem
este
Ich
brauche
einen
Kaugummi,
weil
ich
sie
heute
Abend
auseinandernehme
Egy
pár
csókkal
a
szívem
kereste
Mit
ein
paar
Küssen
suchte
sie
mein
Herz
De
nem
találja,
mert
régóta
nincs
Aber
sie
findet
es
nicht,
weil
es
schon
lange
nicht
mehr
da
ist
Van
egy
sziget
és
a
szigeten
ott
van
a
kincs
Es
gibt
eine
Insel
und
auf
der
Insel
ist
der
Schatz
Addig
írom,
ameddig
gecimeleg
a
beat
Ich
schreibe,
solange
der
Beat
verdammt
heiß
ist
Elsőre
megírtam,
mert
adja
a
feat
Ich
habe
es
beim
ersten
Mal
geschrieben,
weil
das
Feature
passt
Tesó,
kikérek
egy
whiskyt,
mert
úgy
gondolom,
hogy
belefér
Bruder,
ich
bestelle
einen
Whiskey,
weil
ich
denke,
dass
es
drin
ist
Engem
nem
állít
meg
senki,
nem
érzem
a
peremét
Mich
hält
niemand
auf,
ich
fühle
die
Grenze
nicht
Ho-hoo-ho,
Bekszi,
ez
kell
Ho-hoo-ho,
Bekszi,
das
brauche
ich
Oh-ho-hoo-ho,
Bekszi,
tetszett
Oh-ho-hoo-ho,
Bekszi,
es
hat
mir
gefallen
Spanom
azt
mondta,
ez
a
csaj
mindenkinek
alakít
Mein
Kumpel
hat
gesagt,
dieses
Mädchen
macht
allen
etwas
vor
Forr
a
vére,
de
engem
nincs,
aki
kitaszít
Ihr
Blut
kocht,
aber
es
gibt
niemanden,
der
mich
rausschmeißt
Nincs-nincs-nincs
Nichts-nichts-nichts
Oh,
nincs-nincs-nincs
Oh,
nichts-nichts-nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sándor Beke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.