Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemrég
volt,
pontosan
egy
éve
Es
ist
noch
nicht
lange
her,
genau
ein
Jahr
Amikor
elkezdődött
minden
Als
alles
begann
Ami
elsőre
jónak
tűnt
Was
zuerst
gut
aussah
Minden
csapból
ugyanaz
folyt
Aus
allen
Hähnen
floss
dasselbe
Kérlek,
hogy
maradj
otthon
Bitte,
bleib
zu
Hause
És
nem
tudtam,
mit
rejt
ez
belül
Und
ich
wusste
nicht,
was
es
in
sich
birgt
Csak
nézd,
és
várd,
hogy
mi
lesz
a
sorsod
Schau
nur
und
warte,
was
dein
Schicksal
sein
wird
Ne
higgyél
előre
még
Glaube
nicht
im
Voraus
Mert
fájni
fog,
ha
közben
Denn
es
wird
weh
tun,
wenn
du
dabei
Pofára
esnél
Auf
die
Nase
fällst
Nézd
és
várd,
hogy
mi
lesz
a
sorsod
Schau
nur
und
warte,
was
dein
Schicksal
sein
wird
Ne
higgyél
előre
még
Glaube
nicht
im
Voraus
Mert
fájni
fog,
ha
közben
Denn
es
wird
weh
tun,
wenn
du
dabei
Pofára
esnél
Auf
die
Nase
fällst
Nem
tudod,
mi
vár
rád,
csak
egyből
ítélkezel
Du
weißt
nicht,
was
dich
erwartet,
aber
du
urteilst
sofort
Azt
hiszed,
minden
jó
lesz,
csak
inni
kell
egyet
Du
glaubst,
alles
wird
gut,
trink
einfach
einen
Nem
értem,
miért
vannak
ilyen
ostoba
emberek
Ich
verstehe
nicht,
warum
es
so
dumme
Menschen
gibt
Inkább
hátráltatnak,
mintsem
segítenek
Sie
behindern
eher,
als
dass
sie
helfen
Emlékszem
egy
szép
márciusi
pénteken
Ich
erinnere
mich
an
einen
schönen
Freitag
im
März
Néztük
a
tévét,
éppen
bejelentettek
Wir
sahen
fern,
als
sie
es
gerade
verkündeten
Megtudtuk
a
hírt,
hogy
otthon
kell
maradni
Wir
erfuhren
die
Nachricht,
dass
wir
zu
Hause
bleiben
müssen
Örültem
neki,
úgyis
ki
akartam
már
próbálni
Ich
freute
mich
darüber,
ich
wollte
es
sowieso
schon
ausprobieren
Csak
nem
gondoltam
bele,
hogy
milyen
a
magány
Nur
hatte
ich
nicht
bedacht,
wie
die
Einsamkeit
ist
Milyen
egyedül,
mikor
nem
lehetsz
már
vagány
Wie
es
ist,
allein
zu
sein,
wenn
man
nicht
mehr
cool
sein
kann
Milyen
nem
látni
a
többi
társadat
Wie
es
ist,
die
anderen
Freunde
nicht
zu
sehen
Vagy
hogy
milyen
beragadni
egy
kis
szobába
Oder
wie
es
ist,
in
einem
kleinen
Zimmer
festzusitzen
Aztán
eltelt
pár
hónap,
jól
kikészültem
Dann
vergingen
ein
paar
Monate,
ich
war
völlig
fertig
Megéreztem,
milyen
nem
látni
a
barátnőmet
Ich
spürte,
wie
es
ist,
meine
Freundin
nicht
zu
sehen
Megtudtam,
hogy
milyen
fájdalmas
a
bicskám
kése
Ich
erfuhr,
wie
schmerzhaft
die
Klinge
meines
Taschenmessers
ist
És
írtam
is
pár
dalt,
bár
ez
nem
azoknak
a
része
Und
ich
schrieb
auch
ein
paar
Lieder,
aber
das
ist
nicht
Teil
davon
Én
még
mindig
nem
tudom,
hogy
lehet
vége
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
wie
es
enden
kann
Nem
tudom,
hogy
lehet
ilyen
kicseszettül
szar
az
élet
Ich
weiß
nicht,
wie
das
Leben
so
beschissen
sein
kann
Nem
értek
én
semmit,
lehet
nem
is
kell
Ich
verstehe
gar
nichts,
vielleicht
muss
ich
das
auch
nicht
De
annyit
tudok,
hogy
ebből
mostanra
lett
elegem
Aber
ich
weiß,
dass
ich
jetzt
genug
davon
habe
Nem
tudod,
mi
vár
rád,
csak
egyből
ítélkezel
Du
weißt
nicht,
was
dich
erwartet,
aber
du
urteilst
sofort
Azt
hiszed,
minden
jó
lesz,
csak
inni
kell
egyet
Du
glaubst,
alles
wird
gut,
trink
einfach
einen
Nem
értem,
miért
vannak
ilyen
ostoba
emberek
Ich
verstehe
nicht,
warum
es
so
dumme
Menschen
gibt
Inkább
hátráltatnak,
mintsem
segítenek
Sie
behindern
eher,
als
dass
sie
helfen
Nem
tudod,
mi
vár
rád,
csak
egyből
ítélkezel
Du
weißt
nicht,
was
dich
erwartet,
aber
du
urteilst
sofort
Azt
hiszed,
minden
jó
lesz,
csak
inni
kell
egyet
Du
glaubst,
alles
wird
gut,
trink
einfach
einen
Nem
értem,
miért
vannak
ilyen
ostoba
emberek
Ich
verstehe
nicht,
warum
es
so
dumme
Menschen
gibt
Inkább
hátráltatnak,
mintsem
segítenek
Sie
behindern
eher,
als
dass
sie
helfen
(Sokmindenen
mentem
én
már
keresztül
(Ich
habe
schon
viel
durchgemacht
De
hát
ez
a
szar
senkin
sem
könyörül
Aber
dieser
Mist
verschont
niemanden
Ez
ilyen,
mikor
mindenki
közösül
So
ist
es,
wenn
alle
zusammenhalten
"Fuck
you
covid!",
mondanám
külföldiül
"Fuck
you
covid!",
würde
ich
auf
Englisch
sagen
'Itt
mindig
(?)'
mindenki
otthonába
került
Hier
landete
'immer
(?)'
jeder
in
seinem
Zuhause
Lesz
még
több
ilyen,
hogyha
ezt
túléljük
Es
wird
noch
mehr
davon
geben,
wenn
wir
das
überleben
Sokmindenen
mentem
én
már
keresztül
Ich
habe
schon
viel
durchgemacht
De
hát
ez
a
szar
senkin
sem
könyörül
Aber
dieser
Mist
verschont
niemanden
Ez
ilyen,
mikor
mindenki
közösül
So
ist
es,
wenn
alle
zusammenhalten
"Fuck
you
covid!",
mondanám
külföldiül
"Fuck
you
covid!",
würde
ich
auf
Englisch
sagen
Itt
mindig
mindenki
otthonába
került
Hier
landete
immer
jeder
in
seinem
Zuhause
Lesz
még
több
ilyen,
hogyha
ezt
túléljük)
Es
wird
noch
mehr
davon
geben,
wenn
wir
das
überleben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Szakács Nimród
Альбом
HELLO
дата релиза
22-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.