Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GUCCI (feat. Kluze)
GUCCI (feat. Kluze)
Ya,
2023,
homemade,
yeah,
yeah
Yeah,
2023,
homemade,
yeah,
yeah
Ey,
ey,
ey,
ey...
Hey,
hey,
hey,
hey...
24
órából
20
a
stúdióba'
20
out
of
24
hours
in
the
studio
Csöves
miki,
nem
bírja
a
slágereket,
annyi
ott
van
Homeless
Mickey
can't
handle
the
hits,
there's
so
many
Szív
leszakad,
hogy
Kluze
megint
mit
rak
Heart
breaks,
what
Kluze
is
putting
down
again
Közben
tesám
éppen
a
csáromtól
fulldokolva
meghal
Meanwhile,
baby
girl
is
choking,
dying
from
my
charm
Sokan
akarnak
a
nyomomba
érni,
de
várj
Many
want
to
follow
in
my
footsteps,
but
wait
Tesó,
ide
egyediség
kell,
nem
50
kg
csár
Bro,
you
need
originality
here,
not
50
kg
of
weed
Ha
spanjaimmal
lepaktázol,
nem
leszel
hozzám
közelebb
If
you
make
deals
with
my
buddies,
you
won't
get
any
closer
to
me
Így
is
geci
magasról
esik
fejedre
köpetem
My
spit
will
still
fall
on
your
head
from
a
damn
high
place
GUCCI,
Prada,
Versace
GUCCI,
Prada,
Versace
Dior
Jordan,
uno,
due,
tre
Dior
Jordan,
one,
two,
three
Tele
vagyok,
tesó,
elég,
ha
a
tárcámat
nézed
I'm
loaded,
darling,
just
look
at
my
wallet
Vagy
kinézel
a
kertbe,
épp
a
Porsche-t
festik
kékre
Or
look
out
into
the
garden,
they're
painting
the
Porsche
blue
Fiatalok
vagyunk,
élek,
amíg
lehet
We're
young,
I'll
live
as
long
as
I
can
Leszarom,
hogyha
holnap
meghalok,
de
addig
is
I
don't
care
if
I
die
tomorrow,
but
until
then
Mindenemmel
élvezzem
az
addigi
életem
I'll
enjoy
my
life
with
everything
I
have
Szememen
GUCCI,
bassza
a
tiéd,
hogy
ennyi
pénzem
van
GUCCI
on
my
eyes,
you're
pissed
that
I
have
this
much
money
Itt
csak
én
darálhatok,
neked
nem
megy
jobban
Only
I
can
grind
here,
you're
not
doing
any
better
Szopjuk
a
csárt,
tesó,
nekünk
ez
így
kényelmes
We're
smoking
weed,
bro,
it's
comfortable
for
us
this
way
Nem
akarok
elmenekülni,
ez
egy
téveszme
I
don't
want
to
run
away,
it's
a
misconception
Szemcsi
GUCCI,
nekem
ennyi
pénzem
van
GUCCI
shades,
I
have
this
much
money
Itt
csak
én
darálhatok,
neked
nem
megy
jobban
Only
I
can
grind
here,
you're
not
doing
any
better
Szopjuk
a
csárt,
tesó,
nekünk
ez
így
kényelmes
We're
smoking
weed,
bro,
it's
comfortable
for
us
this
way
Nem
akarok
elmenekülni,
ez
egy
téveszme
I
don't
want
to
run
away,
it's
a
misconception
Nem
gondoltad,
hogy
valamelyik
zeném
You
didn't
think
that
one
of
my
songs
Felfűz
engemet
majd
a
kerekén
Would
wind
me
up
on
the
wheel
Mert
én
vagyok
a
cityben
a
legnagyobb
fenomén
Because
I'm
the
biggest
phenomenon
in
the
city
Mégis
kioffol
a
nő
engem
valamiért
Yet
the
girl
dismisses
me
for
some
reason
Siri-Siri,
kell
és
ennyi
Siri-Siri,
I
need
it
and
that's
it
Fincsi-fincsi
G
és
ennyi
Yummy-Yummy
G
and
that's
it
Mégis-mégis,
meg
kell
menni
Still-Still,
I
have
to
go
Nyerni-nyerni-nyerni,
kell
még
Win-Win-Win,
I
still
need
to
Nyerni-nyerni-nyerni,
ha-ha,
lövök
én
a
Papa
Win-Win-Win,
ha-ha,
I
shoot
like
Papa
Velem
marad
ez
a
banda
This
crew
stays
with
me
GUCCI
szemcsi,
gördülékeny
marad
a
csaj
ma
GUCCI
shades,
the
girl
stays
smooth
today
Én
maradok
a
legnagyobb
a
cityben,
ya,
ya
I
remain
the
greatest
in
the
city,
yeah,
yeah
Én
maradok
a
legnagyobb
még
a
cityben
I
remain
the
greatest
even
in
the
city
Ha-ha-ha,
ey,
állj
meg
Ha-ha-ha,
hey,
stop
Ha-ha-ha,
ey,
hi
there
Ha-ha-ha,
hey,
hi
there
Ha-ha-ha,
ey,
várj
be
Ha-ha-ha,
hey,
wait
for
me
Ha-ha-ha,
ey,
állj
meg
Ha-ha-ha,
hey,
stop
Pak,
pak,
ey
Pak,
pak,
hey
Fiatalok
vagyunk,
élek,
amíg
lehet
We're
young,
I'll
live
as
long
as
I
can
Leszarom,
hogyha
holnap
meghalok,
de
addig
is
I
don't
care
if
I
die
tomorrow,
but
until
then
Mindenemmel
élvezzem
az
addigi
életem
I'll
enjoy
my
life
with
everything
I
have
Szememen
GUCCI,
bassza
a
tiéd,
hogy
ennyi
pénzem
van
GUCCI
on
my
eyes,
you're
pissed
that
I
have
this
much
money
Itt
csak
én
darálhatok,
neked
nem
megy
jobban
Only
I
can
grind
here,
you're
not
doing
any
better
Szopjuk
a
csárt,
tesó,
nekünk
ez
így
kényelmes
We're
smoking
weed,
bro,
it's
comfortable
for
us
this
way
Nem
akarok
elmenekülni,
ez
egy
téveszme
I
don't
want
to
run
away,
it's
a
misconception
Szemcsi
GUCCI,
nekem
ennyi
pénzem
van
GUCCI
shades,
I
have
this
much
money
Itt
csak
én
darálhatok,
neked
nem
megy
jobban
Only
I
can
grind
here,
you're
not
doing
any
better
Szopjuk
a
csárt,
tesó,
nekünk
ez
így
kényelmes
We're
smoking
weed,
bro,
it's
comfortable
for
us
this
way
Nem
akarok
elmenekülni,
ez
egy
téveszme
I
don't
want
to
run
away,
it's
a
misconception
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krisztián Zsolt Mangru, Nimród András Szakács, Nimród Szakács
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.