Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tatataataataa)
(Tatataataataa)
Ey,
hello,
kislány,
hova
mész?
Ey,
hallo,
kleines
Mädchen,
wohin
gehst
du?
Ey,
erre
gyere,
ide
nézz
Ey,
komm
her,
schau
her
Ey,
minden
meg
van,
mi
kell
még?
Ey,
alles
ist
da,
was
brauchst
du
noch?
Ey,
a
bár
kinn
van
és
van
még
pénz
Ey,
die
Bar
ist
draußen
und
es
gibt
noch
Geld
Ey,
hello,
kislány,
hova
mész?
Ey,
hallo,
kleines
Mädchen,
wohin
gehst
du?
Ey,
erre
gyere,
ide
nézz
Ey,
komm
her,
schau
her
Ey,
minden
meg
van,
mi
kell
még?
Ey,
alles
ist
da,
was
brauchst
du
noch?
Ey,
a
bár
kinn
van
és
van
még
pénz
Ey,
die
Bar
ist
draußen
und
es
gibt
noch
Geld
Mi
a
vágy,
mi
a
nyűg,
mi
a
kérdés?
Was
ist
dein
Wunsch,
was
ist
dein
Leid,
was
ist
deine
Frage?
Gyere
ide,
mondd
el,
mit
szeretnél
Komm
her,
sag
mir,
was
du
möchtest
Azt
akarom,
hogy
velem
nevessél
Ich
will,
dass
du
mit
mir
lachst
Ennél
akár
többet
is
tehetnél
Du
könntest
sogar
noch
mehr
tun
Látom
nehezedre
esik
kimondani,
mit
akarsz
Ich
sehe,
es
fällt
dir
schwer
zu
sagen,
was
du
willst
Vágom,
nem
ez
erre
a
legalkalmasabb
pillanat
Ich
verstehe,
das
ist
nicht
der
beste
Moment
dafür
De
ha
most
nem
kezdjük
el,
valószínűleg
örökké
kimaradsz
Aber
wenn
wir
jetzt
nicht
anfangen,
wirst
du
wahrscheinlich
für
immer
zurückbleiben
Azt
meg
nem
akarom,
mert
mindig
hátrafelé
haladsz
Das
will
ich
nicht,
weil
du
immer
rückwärts
gehst
Ide
nézz,
itt
vagyok,
ne
keress
többé
más
utat
Schau
her,
ich
bin
hier,
such
keinen
anderen
Weg
mehr
Sokkal
kellemesebb
velem,
mint
mással
a
hangulat
Mit
mir
ist
die
Stimmung
viel
angenehmer
als
mit
anderen
Hidd
el,
veled
én
is
sokkal
jobban
érezném
magam
Glaub
mir,
mit
dir
würde
ich
mich
auch
viel
besser
fühlen
Nem
kell
elhinni
azokat
a
rólam
rossz
szavakat
(rólam)
Du
musst
die
schlechten
Worte
über
mich
nicht
glauben
(über
mich)
Figyelj
rám,
nálam
jobbat
úgyse'
kapsz
Hör
mir
zu,
du
bekommst
keinen
Besseren
als
mich
Megadok
én
neked
mindent,
amit
akarsz
Ich
gebe
dir
alles,
was
du
willst
Eltűntetem
azt,
ami
téged
zavar
Ich
beseitige
alles,
was
dich
stört
Csak
gyere
velem,
itt
jobb
minden
szar
(ey)
Komm
einfach
mit
mir,
hier
ist
alles
besser
(ey)
Tudod,
nem
kell
más,
csak
egy
kis
zene
Du
weißt,
du
brauchst
nichts
weiter
als
ein
bisschen
Musik
És
egy
kis
kikapcsolódás,
na
gyere
Und
ein
bisschen
Entspannung,
na
komm
schon
Mire
vársz,
mondd
mire
vársz,
mire
vágysz
Worauf
wartest
du,
sag
mir,
worauf
wartest
du,
wonach
sehnst
du
dich
Megadom
én
azt
is
neked
simán,
ya
(ya,
ya,
ya,
ya)
Ich
gebe
dir
das
auch,
ganz
einfach,
ya
(ya,
ya,
ya,
ya)
Ey,
hello,
kislány,
hova
mész?
Ey,
hallo,
kleines
Mädchen,
wohin
gehst
du?
Ey,
erre
gyere,
ide
nézz
Ey,
komm
her,
schau
her
Ey,
minden
meg
van,
mi
kell
még?
Ey,
alles
ist
da,
was
brauchst
du
noch?
Ey,
a
bár
kinn
van
és
van
még
pénz
Ey,
die
Bar
ist
draußen
und
es
gibt
noch
Geld
Ey,
hello,
kislány,
hova
mész?
Ey,
hallo,
kleines
Mädchen,
wohin
gehst
du?
Ey,
erre
gyere,
ide
nézz
Ey,
komm
her,
schau
her
Ey,
minden
meg
van,
mi
kell
még?
Ey,
alles
ist
da,
was
brauchst
du
noch?
Ey,
a
bár
kinn
van
és
van
még
pénz
Ey,
die
Bar
ist
draußen
und
es
gibt
noch
Geld
Hello,
kislány,
én
vagyok,
kit
te
nagyon
keresel
Hallo,
kleines
Mädchen,
ich
bin
der,
den
du
sehr
suchst
Én
vagyok,
akivel
már
régóta
szemezel
Ich
bin
der,
mit
dem
du
schon
lange
flirtest
Tudom,
hogy
te
az
én
csókomra
éhezel
Ich
weiß,
dass
du
dich
nach
meinem
Kuss
sehnst
Ha
feltenném
a
nagy
kérdést,
válaszolnál
igennel?
Wenn
ich
dir
die
große
Frage
stellen
würde,
würdest
du
mit
Ja
antworten?
Mert
amikor
meglátlak,
a
lábamról
leveszel
Denn
wenn
ich
dich
sehe,
verliere
ich
den
Boden
unter
den
Füßen
Megfogod
a
kezem,
a
szívem
egyből
felperzsel
Du
nimmst
meine
Hand,
mein
Herz
entflammt
sofort
Ha
rám
nézel
a
két
szemeddel,
nem
bírok
a
véremmel
Wenn
du
mich
mit
deinen
zwei
Augen
ansiehst,
kann
ich
mein
Blut
nicht
kontrollieren
Soha
nem
fogok
tudni
betelni
a
szépségeddel
Ich
werde
mich
nie
an
deiner
Schönheit
sattsehen
können
Örülnék,
ha
egyszer
megérzhetném
a
szádat
Ich
würde
mich
freuen,
wenn
ich
einmal
deine
Lippen
spüren
könnte
Érdekelne,
hogy
mennyire
mond
igazat
a
látszat
Mich
würde
interessieren,
wie
sehr
der
Schein
die
Wahrheit
sagt
Mint
minden
másnak,
nekem
is
szükségem
van
egy
társra
Wie
jeder
andere
brauche
auch
ich
einen
Partner
És
ha
telennél,
minden
megadnék,
bármi
legyen
az
ára
Und
wenn
du
es
wärst,
würde
ich
alles
geben,
egal
was
es
kostet
Látod,
akarlak
téged,
légy
az
enyém
Du
siehst,
ich
will
dich,
sei
mein
Mindent
megtennék
érted,
halld
a
zeném
Ich
würde
alles
für
dich
tun,
hör
meine
Musik
Majd
játszik
az
ördög,
én
szerelmet
kérek
Dann
spielt
der
Teufel,
ich
bitte
um
Liebe
Sokat
csalódtam
már,
de
ettől
nem
félek
Ich
wurde
schon
oft
enttäuscht,
aber
davor
habe
ich
keine
Angst
Tudod,
nem
kell
más,
csak
egy
kis
zene
Du
weißt,
du
brauchst
nichts
weiter
als
ein
bisschen
Musik
És
egy
kis
kikapcsolódás,
na
gyere
Und
ein
bisschen
Entspannung,
na
komm
schon
Mire
vársz,
mondd
mire
vársz,
mire
vágysz
Worauf
wartest
du,
sag
mir,
worauf
wartest
du,
wonach
sehnst
du
dich
Megadom
én
azt
is
neked
simán,
ya
(ya,
ya,
ya,
ya)
Ich
gebe
dir
das
auch,
ganz
einfach,
ya
(ya,
ya,
ya,
ya)
Ey,
hello,
kislány,
hova
mész?
Ey,
hallo,
kleines
Mädchen,
wohin
gehst
du?
Ey,
erre
gyere,
ide
nézz
Ey,
komm
her,
schau
her
Ey,
minden
meg
van,
mi
kell
még?
Ey,
alles
ist
da,
was
brauchst
du
noch?
Ey,
a
bár
kinn
van
és
van
még
pénz
Ey,
die
Bar
ist
draußen
und
es
gibt
noch
Geld
Ey,
hello,
kislány,
hova
mész?
Ey,
hallo,
kleines
Mädchen,
wohin
gehst
du?
Ey,
erre
gyere,
ide
nézz
Ey,
komm
her,
schau
her
Ey,
minden
meg
van,
mi
kell
még?
Ey,
alles
ist
da,
was
brauchst
du
noch?
Ey,
a
bár
kinn
van
és
van
még
pénz
Ey,
die
Bar
ist
draußen
und
es
gibt
noch
Geld
Ey,
hello,
kislány,
hova
mész?
Ey,
hallo,
kleines
Mädchen,
wohin
gehst
du?
Ey,
erre
gyere,
ide
nézz
Ey,
komm
her,
schau
her
Ey,
minden
meg
van,
mi
kell
még?
Ey,
alles
ist
da,
was
brauchst
du
noch?
Ey,
a
bár
kinn
van
és
van
még
pénz
Ey,
die
Bar
ist
draußen
und
es
gibt
noch
Geld
Ey,
hello,
kislány,
hova
mész?
Ey,
hallo,
kleines
Mädchen,
wohin
gehst
du?
Ey,
erre
gyere,
ide
nézz
Ey,
komm
her,
schau
her
Ey,
minden
meg
van,
mi
kell
még?
Ey,
alles
ist
da,
was
brauchst
du
noch?
Ey,
a
bár
kinn
van
és
van
még
pénz
Ey,
die
Bar
ist
draußen
und
es
gibt
noch
Geld
(Tatataataataa)
(Tatataataataa)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Szakács Nimród
Альбом
HELLO
дата релиза
22-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.