Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SZN
Production
SZN
Production
Szívem
helyett
darabok,
darabok
Anstelle
meines
Herzens
sind
nur
Bruchstücke,
Bruchstücke
Hogy
álljak
fel,
épp
ezen
agyalok,
agyalok
Wie
soll
ich
wieder
aufstehen,
darüber
denke
ich
gerade
nach,
denke
nach
Ebbe
lassan
beleszakadok,
szakadok
Ich
zerbreche
langsam
daran,
zerbreche
De
még
úgy
érzem,
hogy
maradok,
maradok
Aber
ich
fühle
immer
noch,
dass
ich
bleibe,
bleibe
Nem
tudod,
mennyit
vártam
erre
a
pillanatra
Du
weißt
nicht,
wie
lange
ich
auf
diesen
Moment
gewartet
habe
Hogy
amit
más
elvett
tőlem,
de
majd
visszaadjad
Dass
du
mir
zurückgibst,
was
andere
mir
genommen
haben
Tudom,
én
voltam
hülye,
miért
másztam
ily'
magasra
Ich
weiß,
ich
war
dumm,
warum
bin
ich
so
hoch
geklettert
De
kérlek,
gyere
utánam
Aber
bitte,
komm
mir
nach
Én
hova
kerülhettem
Wo
bin
ich
nur
gelandet
Ezzel
a
sok
emlékkel
Mit
all
diesen
Erinnerungen
Valami
baj
van
az
elmémmel
Irgendetwas
stimmt
nicht
mit
meinem
Verstand
Pedig
tegnapról
mindenre
emlékszem
Dabei
erinnere
ich
mich
an
alles
von
gestern
Csak
vágyakozom
visszafelé
Ich
sehne
mich
nur
zurück
Visszahúz
a
múlt,
de
nekem
pont
így
elég
Die
Vergangenheit
zieht
mich
zurück,
aber
mir
reicht
es
genau
so
A
szívem
is
állandóan
csak
úgy
ver,
mint
az
állat
Mein
Herz
schlägt
auch
ständig
wie
verrückt
Itt
nincs
nyereség
Hier
gibt
es
keinen
Gewinn
Az
agyam
szétrobban,
pörög
ez
a
szám
Mein
Gehirn
explodiert,
diese
Nummer
dreht
sich
Egy
bomba
ma
robban,
üres
a
gatyám
zsebe
Eine
Bombe
explodiert
heute,
meine
Hosentasche
ist
leer
Túl
szar
az
élet,
egyedül
otthon,
pedig
vinnének
Das
Leben
ist
zu
beschissen,
allein
zu
Hause,
obwohl
sie
mich
mitnehmen
würden
Nem
baj,
én
írom
ezt,
amíg
csak
lehet
Egal,
ich
schreibe
das,
solange
es
geht
Minden
nap
reggel
fél
6-kor
kelek
Jeden
Morgen
wache
ich
um
halb
sechs
auf
Hulla
az
ágyban,
nem
bírok
mozdulni
Eine
Leiche
im
Bett,
ich
kann
mich
nicht
bewegen
Csak
fekve
kockulni
Nur
im
Liegen
zocken
Szívem
helyett
darabok,
darabok
Anstelle
meines
Herzens
sind
nur
Bruchstücke,
Bruchstücke
Hogy
álljak
fel,
épp
ezen
agyalok,
agyalok
Wie
soll
ich
wieder
aufstehen,
darüber
denke
ich
gerade
nach,
denke
nach
Ebbe
lassan
beleszakadok,
szakadok
Ich
zerbreche
langsam
daran,
zerbreche
De
még
úgy
érzem,
hogy
maradok,
maradok
Aber
ich
fühle
immer
noch,
dass
ich
bleibe,
bleibe
Szívem
helyett
darabok,
darabok
Anstelle
meines
Herzens
sind
nur
Bruchstücke,
Bruchstücke
Hogy
álljak
fel,
épp
ezen
agyalok,
agyalok
Wie
soll
ich
wieder
aufstehen,
darüber
denke
ich
gerade
nach,
denke
nach
Ebbe
lassan
beleszakadok,
szakadok
Ich
zerbreche
langsam
daran,
zerbreche
De
még
úgy
érzem,
hogy
maradok,
maradok
Aber
ich
fühle
immer
noch,
dass
ich
bleibe,
bleibe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nimród András Szakács, Nimród Szakács
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.